Tradução japonês-inglês: hakitarun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
O que estiver entre "[ ]" são explicações minhas.
O que estiver entre "[ ]" (sem a cor cinza) são explicações da hakitarun.
-----
Post do dia 23 de Fevereiro de 2010
Hoje eu, Sakai, só vesti uma camiseta da turnê FROM THE DISTORTED CITY para ir trabalhar! (E claro que eu estou usando calças!!) ["From the Distorted City" foi a turnê do fã-clube que aconteceu em 2008]
"Por que?", você pergunta!! A turnê vai começar em breve, esse é o motivo!!! Eu não acredito que eu tive que dizer isso pra vocês!!
Hora da história!
Há alguns dias atrás, eu fui para o estúdio com o Ruki. Então todos os membros foram para a casa do Aoi para trabalhar na pré-produção das músicas deles.
No caminho para a casa do Aoi...
Ruki: Aah~ Mesmo que a turnê esteja se aproximando, ainda assim nós estamos ocupados fazendo outras coisas!!
Sakai: É verdade! A propósito, como você está se sentindo ultimamente?
Ruki: Eu estou bem!!
Sakai: Se você pudesse fazer qualquer coisa agora, o que seria?
Ruki: Eu quero ir para as águas termais!
Sakai: OOH! Essa é uma ótima idéia!! Que ir a uma Super Bath-House depois disso?
[Super Bath-House (スーパー銭湯) é uma forma de banho público no Japão. Eles têm águas termais, o banho público original, águas termais ao ar livre e saunas, e muitos outros tipos de banhos públicos.]
Ruki: Ah, não não!! Eu quero ir a algum lugar com uma ótima atmosfera para que eu me sinta renovado.
Sakai: Aaaah~ esse tipo de lugar, eh!!
Ruki: E eu quero mais teeemmpoo!!! Então eu posso dormir até eu morrer!!
Sakai: Certo então~ dê o melhor de si!!
Ruki: O que você quer dizer com isso!?!!
Os membros estão trabalhando muito nos preparativos da turnê e na pré-produção.
Todos eles estão exaltados! Eles vão explodir as casas de shows!! FOOOOOGOOOO!!!
Outra história!
Eu estava lendo os blogs dos membros e... Reita perdeu 5kg!! [O Reita postou no blog dizendo que perdeu 5kg em 2 meses]
Aaaaaaaaaaaaahhhhh Sakai está com taaanta invejaaaa!!!
Mas é ruim pra saúde dele, ainda mais com a turnê começando em breve.
Pessoal, por favor cuidem bem de sua saúde, ok?
Isso é tudo~ Eu acordei cedo hoje, mas agora eu tenho que ir tomar um banho rápido!!! (São 9:30 da manhã a propósito). Eu vou dar o meu melhor para tomar banho e lavar o cabelo bem rápido!!!
Tchau tchau!!
----------------
Post do dia 24 de Fevereiro de 2010
UUuuUuOOOOOo0ooooohhhH!!!!
Eu acabei de chegar no escritório. Quando eu abri meu laptop, tinha uma cobra falsa dentro dele!!!!!!!
Eu, Sakai, estava sozinho no escritório, então eu gritei bem alto.
Enfim- Eu fi-fiquei sss-s-ssuuperr a-assustaaadooo!!!!
Eu juro pelo nome do grande detetive de Edogawa, Ryonan, que o Manager Kogaman colocou aquela cobra lá. O nome dele está escrito em todos os lugares na cena do crime!!!!!!!!!
Hora da história!
Reita tinha algumas fotos que ele precisava olhar e confirmar hoje, então eu mandei um email pra ele.
Mail do Sakai: Por favor me mande uma mensagem a hora que você estiver livre hoje.
Mail do Reita: A hora é agora!!
Como sempre, as palavras do Reita são épicas!!
Embora eu estivesse no studio com o Aoi naquela hora, eu secretamente saí para me encontrar com o Reita na casa dele! Quando eu estava lá…
Sakai: Keiji realmente cresceu muito~
Reita: Eu consigo fazer com que ele voe agora~
Sakai: Sério!?
Reita: Sim!! Olha aqui!!
Então Reita esticou sua mão para o Keiji, o pássaro subiu, saltou pelo seu braço e então Keiji parou para empoleirar-se em seu ombro.
Sakai: Será que o Keiji sentaria no meu ombro também??
Reita: Claro que sim!! Estenda sua mão para ele e o Keiji vai subir no seu braço e sentará no seu ombro!!
Sakai: Ru~rururururu♪ Vem aqui Keiji!!!
…O pássaro não somente não se moveu- ele praticamente me atacou com o seu bico!!!!!
Sakai: WAAAAAA!!!! Faça ele paraaar!!!!
Reita: O Keiji te odeia mesmo Ryou-chin!! Ahahahaaahahahahaaa!!!
Enfim~ agora tem um rumor rolando por aí dizendo que eu usei o trabalho como desculpa para ir brincar com o Keiji….
Este é o presente do Reita para todos vocês!!!
*Foto do Keiji*
Outra história~
Eu fui pegar o Aoi na casa dele porque hoje é a vez dele na produção de som.
Sakai: Bom dia.
Aoi: Hey, bom dia.
Eu coloquei o meu Sakai-pod para tocar as músicas aleatóriamente e após 2 minutos, a música que ele escolheu foi [Tsugunai] de Teresa Teng
Aoi: Minha mãe canta essa música!!
Sakai: Sério?! Minha mãe canta essa música com todo o coração dela quando nós vamos ao karaokê!
Aoi: Eu acho que nosso gosto para música também é influenciado pelas músicas que nossos pais cantam, eh?
E nós conversamos durante todo o caminho até chegarmos ao estúdio.
Aoi parece mesmo com um profissional quando ele está preparando os sons.
Ele está trabalhando muito para fazer com que fique perfeito, então por favor tente sentir o grande esforço do Aoi nas músicas que eles vão apresentar.
Quando o Aoi terminou com a produção de som dele, todos os instrumentos e equipamentos foram colocados no caminhão!!
Aoi: Nós realmente usamos muuuitos equipamentos!!! Não importa quantas vezes eu vejo isso, eu ainda fico impressionado!!
Sakai: Que vista hein!!!
Para mim, eu acho que o live começa a partir da fase de produção de som.
Os membros e eu não vamos perder para o nível de empolgação de vocês!! Vamos seguir em frente juntos!
Isso é tudo~ Tchau!!!
----------------
Post do dia 26 de Fevereiro de 2010
Eu posso ouvir os pássaros cantando!!
E o clima está ficando mais quente também!!
Pessoal, vocês estão indo bem?
Eu, Sakai, nessa época sempre tenho cáries!
the GazettE vai começar os ensaios deles amanhã.
Ótima notícia, né~!!!
Faz um bom tempo desde a última turnê deles, então eles estão muito empolgados para essa!!!!
Vamos conosco!! 2010!!!
----------------
Post do dia 28 de Fevereiro de 2010
A Maratona de Tóquio é hoje, né? A Maratona de Tóquio!!
Geralmente eu sempre vejo a Maratona de Tóquio como um evento que acontece durante o frio. Mas agora está mais quente, não está~?!!
Eu não sei porque, mas eu, Sakai, sempre tenho uma sensação de que o Uruha está treinando para a Maratona!!!
Claro, eu não vou perder pra ele!!! Definitivamente eu não vou~!!!
Hora da história!
Agora o Gazette está ensaiando. Nós temos os membros e a equipe da parte técnica trabalhando juntos no estúdio. Ao mesmo tempo, a Equipe de Empresários está escutando o ensaio deles de outra sala.
Ruki estava falando no microfone quando eu escutei...
Ruki: Ryou-chin, você pode me trazer Sakeru Cheese? [um tipo de queijo]
Sakai: Ok, eu vou comprar Sakeru Cheese na loja de conveniências.
Suzie: AHAHAHAHAAHAHAA. O QUÊ???
Sakai: Ruki me pediu para eu comprar Sakeru Cheese!
Suzie: Mas eu ouvi o Ruki dizendo “Você pode me trazer SaraSara Sheets" [pelo que eu entendi, são lenços perfumados que servem para limpar e refrescar sua pele]
Sakai: EEEHH!!! Séério??
Suzie: Por que ele iria querer queijo no meio do ensaio??
Sakai: Acho que você está certo!
No fim, eu fui à loja de conveniências comprar para eles alguns lenços e...
Sakai: Aqui estão!
Ruki: Obrigado~
Sakai: Sem problemas!!
Então, na outra sala
Suzie: Seria muuuito engraçado se você comprasse o queijo ao invés dos lenços!
Sakai: Não é engraçado!!! Sério- Gaaah!!!
Suzie: Não não, quero dizer- quem é que escuta “Sakeru Cheese” ao invés de “SaraSara Sheets”?
Sakai: Talvez porque eu esteja com fome, então…
Enfim~ Me pergunto o que aconteceria se eu comprasse queijo ao invés de lenços…
Eles provavelmente me fariam ficar do lado de fora no corredor segurando um balde.... Ou não!!
Outra história!
Os membros se reuniram na nossa sala quando eles estavam dando uma parada dos ensaios e...
Sakai: Aoi, eu vou passar atrás de você!
Aoi: Ok~
Naquela hora, Aoi estava em pé, mas o espaço atrás dele era muito estreito e minha barriga encostou nele.
Aoi: Isso é perigosoooo!! Ryou-chin!! Sua barriga me atingiu!! Sério cara, encolha a sua barriga da próxima vez!! Gordo!!
Reita: Aoi, você não deveria dizer isso!! Uma barriga grande é a prova de que ele é saudável!
Sakai: Mas eu acabei de fazer exames pra ver minha saúde e os resultados não foram muito bons...
Reita: OHHHH MY GOD! [O Reita disse isso em inglês]
Aaaaah~ Anda logo e perca peso Sakai…
Bem, por hoje é só pessoal…
Tchau!
-----
Para quem não sabe ou não lembra, a próxima turnê deles se chama "The End of Stillness" e começa no dia 5 de Março desse ano, terminando no dia 31 de Março. A turnê é aberta apenas para membros do fã-clube oficial Heresy e será realizada em casas de shows de pequeno e médio porte. Eles costumam tocar músicas de várias épocas nessas turnês do fã-clube, tanto novas quanto bem antigas. Como o Sakai disse nos posts dessa semana, atualmente eles estão ensaiando para essa turnê. Eles já comentaram em entrevistas que pegar essas músicas antigas pra tocar em lives é complicado, porque muitas vezes eles nem lembram direito como toca. Para relembrar, eles têm usado os band scores dos álbuns deles. (Band score são livros com as partituras das músicas. Clique aqui para ver exemplos de band scores)
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
O que estiver entre "[ ]" são explicações minhas.
O que estiver entre "[ ]" (sem a cor cinza) são explicações da hakitarun.
-----
Post do dia 23 de Fevereiro de 2010
Hoje eu, Sakai, só vesti uma camiseta da turnê FROM THE DISTORTED CITY para ir trabalhar! (E claro que eu estou usando calças!!) ["From the Distorted City" foi a turnê do fã-clube que aconteceu em 2008]
"Por que?", você pergunta!! A turnê vai começar em breve, esse é o motivo!!! Eu não acredito que eu tive que dizer isso pra vocês!!
Hora da história!
Há alguns dias atrás, eu fui para o estúdio com o Ruki. Então todos os membros foram para a casa do Aoi para trabalhar na pré-produção das músicas deles.
No caminho para a casa do Aoi...
Ruki: Aah~ Mesmo que a turnê esteja se aproximando, ainda assim nós estamos ocupados fazendo outras coisas!!
Sakai: É verdade! A propósito, como você está se sentindo ultimamente?
Ruki: Eu estou bem!!
Sakai: Se você pudesse fazer qualquer coisa agora, o que seria?
Ruki: Eu quero ir para as águas termais!
Sakai: OOH! Essa é uma ótima idéia!! Que ir a uma Super Bath-House depois disso?
[Super Bath-House (スーパー銭湯) é uma forma de banho público no Japão. Eles têm águas termais, o banho público original, águas termais ao ar livre e saunas, e muitos outros tipos de banhos públicos.]
Ruki: Ah, não não!! Eu quero ir a algum lugar com uma ótima atmosfera para que eu me sinta renovado.
Sakai: Aaaah~ esse tipo de lugar, eh!!
Ruki: E eu quero mais teeemmpoo!!! Então eu posso dormir até eu morrer!!
Sakai: Certo então~ dê o melhor de si!!
Ruki: O que você quer dizer com isso!?!!
Os membros estão trabalhando muito nos preparativos da turnê e na pré-produção.
Todos eles estão exaltados! Eles vão explodir as casas de shows!! FOOOOOGOOOO!!!
Outra história!
Eu estava lendo os blogs dos membros e... Reita perdeu 5kg!! [O Reita postou no blog dizendo que perdeu 5kg em 2 meses]
Aaaaaaaaaaaaahhhhh Sakai está com taaanta invejaaaa!!!
Mas é ruim pra saúde dele, ainda mais com a turnê começando em breve.
Pessoal, por favor cuidem bem de sua saúde, ok?
Isso é tudo~ Eu acordei cedo hoje, mas agora eu tenho que ir tomar um banho rápido!!! (São 9:30 da manhã a propósito). Eu vou dar o meu melhor para tomar banho e lavar o cabelo bem rápido!!!
Tchau tchau!!
----------------
Post do dia 24 de Fevereiro de 2010
UUuuUuOOOOOo0ooooohhhH!!!!
Eu acabei de chegar no escritório. Quando eu abri meu laptop, tinha uma cobra falsa dentro dele!!!!!!!
Eu, Sakai, estava sozinho no escritório, então eu gritei bem alto.
Enfim- Eu fi-fiquei sss-s-ssuuperr a-assustaaadooo!!!!
Eu juro pelo nome do grande detetive de Edogawa, Ryonan, que o Manager Kogaman colocou aquela cobra lá. O nome dele está escrito em todos os lugares na cena do crime!!!!!!!!!
Hora da história!
Reita tinha algumas fotos que ele precisava olhar e confirmar hoje, então eu mandei um email pra ele.
Mail do Sakai: Por favor me mande uma mensagem a hora que você estiver livre hoje.
Mail do Reita: A hora é agora!!
Como sempre, as palavras do Reita são épicas!!
Embora eu estivesse no studio com o Aoi naquela hora, eu secretamente saí para me encontrar com o Reita na casa dele! Quando eu estava lá…
Sakai: Keiji realmente cresceu muito~
Reita: Eu consigo fazer com que ele voe agora~
Sakai: Sério!?
Reita: Sim!! Olha aqui!!
Então Reita esticou sua mão para o Keiji, o pássaro subiu, saltou pelo seu braço e então Keiji parou para empoleirar-se em seu ombro.
Sakai: Será que o Keiji sentaria no meu ombro também??
Reita: Claro que sim!! Estenda sua mão para ele e o Keiji vai subir no seu braço e sentará no seu ombro!!
Sakai: Ru~rururururu♪ Vem aqui Keiji!!!
…O pássaro não somente não se moveu- ele praticamente me atacou com o seu bico!!!!!
Sakai: WAAAAAA!!!! Faça ele paraaar!!!!
Reita: O Keiji te odeia mesmo Ryou-chin!! Ahahahaaahahahahaaa!!!
Enfim~ agora tem um rumor rolando por aí dizendo que eu usei o trabalho como desculpa para ir brincar com o Keiji….
Este é o presente do Reita para todos vocês!!!
*Foto do Keiji*
Outra história~
Eu fui pegar o Aoi na casa dele porque hoje é a vez dele na produção de som.
Sakai: Bom dia.
Aoi: Hey, bom dia.
Eu coloquei o meu Sakai-pod para tocar as músicas aleatóriamente e após 2 minutos, a música que ele escolheu foi [Tsugunai] de Teresa Teng
Aoi: Minha mãe canta essa música!!
Sakai: Sério?! Minha mãe canta essa música com todo o coração dela quando nós vamos ao karaokê!
Aoi: Eu acho que nosso gosto para música também é influenciado pelas músicas que nossos pais cantam, eh?
E nós conversamos durante todo o caminho até chegarmos ao estúdio.
Aoi parece mesmo com um profissional quando ele está preparando os sons.
Ele está trabalhando muito para fazer com que fique perfeito, então por favor tente sentir o grande esforço do Aoi nas músicas que eles vão apresentar.
Quando o Aoi terminou com a produção de som dele, todos os instrumentos e equipamentos foram colocados no caminhão!!
Aoi: Nós realmente usamos muuuitos equipamentos!!! Não importa quantas vezes eu vejo isso, eu ainda fico impressionado!!
Sakai: Que vista hein!!!
Para mim, eu acho que o live começa a partir da fase de produção de som.
Os membros e eu não vamos perder para o nível de empolgação de vocês!! Vamos seguir em frente juntos!
Isso é tudo~ Tchau!!!
----------------
Post do dia 26 de Fevereiro de 2010
Eu posso ouvir os pássaros cantando!!
E o clima está ficando mais quente também!!
Pessoal, vocês estão indo bem?
Eu, Sakai, nessa época sempre tenho cáries!
the GazettE vai começar os ensaios deles amanhã.
Ótima notícia, né~!!!
Faz um bom tempo desde a última turnê deles, então eles estão muito empolgados para essa!!!!
Vamos conosco!! 2010!!!
----------------
Post do dia 28 de Fevereiro de 2010
A Maratona de Tóquio é hoje, né? A Maratona de Tóquio!!
Geralmente eu sempre vejo a Maratona de Tóquio como um evento que acontece durante o frio. Mas agora está mais quente, não está~?!!
Eu não sei porque, mas eu, Sakai, sempre tenho uma sensação de que o Uruha está treinando para a Maratona!!!
Claro, eu não vou perder pra ele!!! Definitivamente eu não vou~!!!
Hora da história!
Agora o Gazette está ensaiando. Nós temos os membros e a equipe da parte técnica trabalhando juntos no estúdio. Ao mesmo tempo, a Equipe de Empresários está escutando o ensaio deles de outra sala.
Ruki estava falando no microfone quando eu escutei...
Ruki: Ryou-chin, você pode me trazer Sakeru Cheese? [um tipo de queijo]
Sakai: Ok, eu vou comprar Sakeru Cheese na loja de conveniências.
Suzie: AHAHAHAHAAHAHAA. O QUÊ???
Sakai: Ruki me pediu para eu comprar Sakeru Cheese!
Suzie: Mas eu ouvi o Ruki dizendo “Você pode me trazer SaraSara Sheets" [pelo que eu entendi, são lenços perfumados que servem para limpar e refrescar sua pele]
Sakai: EEEHH!!! Séério??
Suzie: Por que ele iria querer queijo no meio do ensaio??
Sakai: Acho que você está certo!
No fim, eu fui à loja de conveniências comprar para eles alguns lenços e...
Sakai: Aqui estão!
Ruki: Obrigado~
Sakai: Sem problemas!!
Então, na outra sala
Suzie: Seria muuuito engraçado se você comprasse o queijo ao invés dos lenços!
Sakai: Não é engraçado!!! Sério- Gaaah!!!
Suzie: Não não, quero dizer- quem é que escuta “Sakeru Cheese” ao invés de “SaraSara Sheets”?
Sakai: Talvez porque eu esteja com fome, então…
Enfim~ Me pergunto o que aconteceria se eu comprasse queijo ao invés de lenços…
Eles provavelmente me fariam ficar do lado de fora no corredor segurando um balde.... Ou não!!
Outra história!
Os membros se reuniram na nossa sala quando eles estavam dando uma parada dos ensaios e...
Sakai: Aoi, eu vou passar atrás de você!
Aoi: Ok~
Naquela hora, Aoi estava em pé, mas o espaço atrás dele era muito estreito e minha barriga encostou nele.
Aoi: Isso é perigosoooo!! Ryou-chin!! Sua barriga me atingiu!! Sério cara, encolha a sua barriga da próxima vez!! Gordo!!
Reita: Aoi, você não deveria dizer isso!! Uma barriga grande é a prova de que ele é saudável!
Sakai: Mas eu acabei de fazer exames pra ver minha saúde e os resultados não foram muito bons...
Reita: OHHHH MY GOD! [O Reita disse isso em inglês]
Aaaaah~ Anda logo e perca peso Sakai…
Bem, por hoje é só pessoal…
Tchau!
-----
Para quem não sabe ou não lembra, a próxima turnê deles se chama "The End of Stillness" e começa no dia 5 de Março desse ano, terminando no dia 31 de Março. A turnê é aberta apenas para membros do fã-clube oficial Heresy e será realizada em casas de shows de pequeno e médio porte. Eles costumam tocar músicas de várias épocas nessas turnês do fã-clube, tanto novas quanto bem antigas. Como o Sakai disse nos posts dessa semana, atualmente eles estão ensaiando para essa turnê. Eles já comentaram em entrevistas que pegar essas músicas antigas pra tocar em lives é complicado, porque muitas vezes eles nem lembram direito como toca. Para relembrar, eles têm usado os band scores dos álbuns deles. (Band score são livros com as partituras das músicas. Clique aqui para ver exemplos de band scores)
categorias
-
Marcadores:
blog: Sakai,
info:banda,
ps mobile,
traduções
4 comentários:
HUHAUAHAUAHUHAU ai Ruby eu RI MUITO!! Da parte do queijo!!! xD Imagina se o Sakai tivesse levado queijo para o Ruki e... hauhauhau caramba eu ri de verdade xD
Hum... e no primeiro post Ruki recusando o banho em conjunto... aposto que foi por que sabe que não ta em forma =X /foge. -alias eu acho muito sem noção essa coisa do banho em conjunto nas termas, eu nunca iria ._. -
Oh não tive uma visão mental ruim, Ruki e Sakai tomando banho juntos nas termas.... omg não quero ter essa visão >_<"
/Q
Pobre Sakai Keiji atacando ele xD
Eles tão trabalhando tanto para a tour *-*
LOL sabia que você ia adorar os posts da semana, porque tem Ruki XDDD O Sakai é ótimo XD
Aoi mal chamando Sakai de gordo u.u'...
OMG Reita perdeu 5 kg? vai sumir kkkkkkkk
Inveja do Reita, mas de onde ele tirou 5 kg pra perder assim?? Certamente eu os encontrei nessas férias, damn...
Inveja again do Keiji pq tem td o cuidado do Reita ♥♥ fangirldo Reitamodeon
E provavelmente jamais terei o prazer de ir à uma turnê dessas, T.T, mas nem por isso vou deixar de rezar muito por eles, merecem, esses esses ....
Postar um comentário