A lazedfantasy traduziu o post mais recente do blog do Sakai. Pedi pra ela pra traduzir para o Português e ela foi bem gentil em deixar. Obrigada!
-----
Tradução japonês-inglês: lazedfantasy no blog Ducky's Translations
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
Post do dia 22 de Março de 2010
12:00
Obrigado por terem comparecido à Guerra de Sendai.
Embora estivesse nevando lá fora em Sendai, o interior do ZEPP SENDAI estava pegando fogo.
Tinham headbangers consideravalmente energéticos lá.
Ainda temos mais 4 performances em mais 2 lugares para a turnê THE END OF STILLNESS.
Cada um de vocês, por favor, vão à loucura para não se arrependerem.
Com isso, tchau!
-----
Tradução japonês-inglês: lazedfantasy no blog Ducky's Translations
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
Post do dia 22 de Março de 2010
12:00
Obrigado por terem comparecido à Guerra de Sendai.
Embora estivesse nevando lá fora em Sendai, o interior do ZEPP SENDAI estava pegando fogo.
Tinham headbangers consideravalmente energéticos lá.
Ainda temos mais 4 performances em mais 2 lugares para a turnê THE END OF STILLNESS.
Cada um de vocês, por favor, vão à loucura para não se arrependerem.
Com isso, tchau!
categorias
-
Marcadores:
blog: Sakai,
ps mobile,
traduções
0 comentários:
Postar um comentário