Tradução japonês-inglês: hakitarun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
O que estiver entre "[ ]" são explicações.
-----
Post do dia 24 de Julho de 2010
YooooHoooooo!!!!!!!! Aqui é o Sakai.
Para aqueles que participaram dos nossos 2 dias de guerra no Budokan, muito obrigado.
Vamos fazer o live ficar mais quente do que a temperatura deste Verão!!!!!!
A propaganda do Sakai começa agora.
Vamos começar com os goods da BLACK MORAL!!!!
※ Nosso modelo de hoje é, logicamente, o primeiro e único!!! Reita!!!!
*Foto do Reita de costas*
※Parca sem manga!
*Foto do Reita de frente*
※Camiseta preta da turnê!
Usando isso, você saberia quem são os seus companheiros!!!!!!!!!!!!!!!!!
☆Grande anúncio☆
Olhem a OHP do the GazettE!!!!!!!!!
Ttt-tt-tãão legaaaalll!!!!!!!
*Foto dos personagens de Kuroshitsuji*
*Foto do bus tour*
*Foto do Budokan*
--------------------
Post do dia 27 de Julho de 2010
Gnineve Doog!!!! [??] Aqui é o Sakai.
『Nakanoo!!Uenooo!!Shitanooo!!Kai nooo!!』[Reita disse isso em seu MC em Nakano. A tradução seria: "Nakanoo!! Vocês aí em cima!! Vocês aí embaixo!! Kai!!"]
Obrigado por participarem da nossa Guerra no Nakano Sunplaza.
A turnê do the GazettE está finalmente decolando, isso é um negócio sério.
E nesse verão, o alvo do Sakai é...!!!! *tambores*
[Mal posso esperar pelo the GazettE~2010 no verão~]
VAMOS AGITAR ESSE VERÃO!!!!!!!
Faz um século que eu não conto uma, então que tal uma história??!!
Isso aconteceu no vestiário!!!!
Kai: Vocês já comeram Tabery Rayu?? [Taberu Rayu é um óleo apimentado]
Sakai: Claro!!!! Eu acho que eu já experimentei quase todos!!!
Kai: Sério??? Eu nunca comi Taberu Rayu!!
Reita: Nem eu!!
Ruki: Você vai perder metade dos seus anos de vida se não comer o Taberu Rayu de Momoka!!!!
Sakai: Acho que você está certo!!!!
Reita: Vai comprar pra mim então!!!
Sakai: O queeeeeeeeee??!!! Você é muito ingênuo!!! O público não consegue aguentá-lo, porque eles vão ficar chocados com o óleo e vão passar por uma situação de me-dê-mais-papel-higiênico!!!!!!
Ruki: É- É difícil de encontrar!!! Será que vamos conseguir algum Taberu Rayu nessa turnê~
Sakai: Certooo!!! Eu faço isso!!!
Kai: Eeh?!! Isso foi repentino, fazer o que?
Sakai: Nessa turnê eu vou sair em uma jornada para encontrar Taberu Rayu.
Reita, Kai e Ruki: Absolutamente!! Por favor faça isso!!
Eu definitivamente vou conseguir!!!!!Taberu Raaaaayuuuuuu!!!!♪♪(Dito como no Dragon Ball)
Nós temos um live em Sapporo no dia 28 de Julho e o Sakai está preocupado com o tempo frio de lá.
E com isso- Até mais~~ Tchau!!!!!!
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
O que estiver entre "[ ]" são explicações.
-----
Post do dia 24 de Julho de 2010
YooooHoooooo!!!!!!!! Aqui é o Sakai.
Para aqueles que participaram dos nossos 2 dias de guerra no Budokan, muito obrigado.
Vamos fazer o live ficar mais quente do que a temperatura deste Verão!!!!!!
A propaganda do Sakai começa agora.
Vamos começar com os goods da BLACK MORAL!!!!
※ Nosso modelo de hoje é, logicamente, o primeiro e único!!! Reita!!!!
*Foto do Reita de costas*
※Parca sem manga!
*Foto do Reita de frente*
※Camiseta preta da turnê!
Usando isso, você saberia quem são os seus companheiros!!!!!!!!!!!!!!!!!
☆Grande anúncio☆
Olhem a OHP do the GazettE!!!!!!!!!
Ttt-tt-tãão legaaaalll!!!!!!!
*Foto dos personagens de Kuroshitsuji*
*Foto do bus tour*
*Foto do Budokan*
--------------------
Post do dia 27 de Julho de 2010
Gnineve Doog!!!! [??] Aqui é o Sakai.
『Nakanoo!!Uenooo!!Shitanooo!!Kai nooo!!』[Reita disse isso em seu MC em Nakano. A tradução seria: "Nakanoo!! Vocês aí em cima!! Vocês aí embaixo!! Kai!!"]
Obrigado por participarem da nossa Guerra no Nakano Sunplaza.
A turnê do the GazettE está finalmente decolando, isso é um negócio sério.
E nesse verão, o alvo do Sakai é...!!!! *tambores*
[Mal posso esperar pelo the GazettE~2010 no verão~]
VAMOS AGITAR ESSE VERÃO!!!!!!!
Faz um século que eu não conto uma, então que tal uma história??!!
Isso aconteceu no vestiário!!!!
Kai: Vocês já comeram Tabery Rayu?? [Taberu Rayu é um óleo apimentado]
Sakai: Claro!!!! Eu acho que eu já experimentei quase todos!!!
Kai: Sério??? Eu nunca comi Taberu Rayu!!
Reita: Nem eu!!
Ruki: Você vai perder metade dos seus anos de vida se não comer o Taberu Rayu de Momoka!!!!
Sakai: Acho que você está certo!!!!
Reita: Vai comprar pra mim então!!!
Sakai: O queeeeeeeeee??!!! Você é muito ingênuo!!! O público não consegue aguentá-lo, porque eles vão ficar chocados com o óleo e vão passar por uma situação de me-dê-mais-papel-higiênico!!!!!!
Ruki: É- É difícil de encontrar!!! Será que vamos conseguir algum Taberu Rayu nessa turnê~
Sakai: Certooo!!! Eu faço isso!!!
Kai: Eeh?!! Isso foi repentino, fazer o que?
Sakai: Nessa turnê eu vou sair em uma jornada para encontrar Taberu Rayu.
Reita, Kai e Ruki: Absolutamente!! Por favor faça isso!!
Eu definitivamente vou conseguir!!!!!Taberu Raaaaayuuuuuu!!!!♪♪(Dito como no Dragon Ball)
Nós temos um live em Sapporo no dia 28 de Julho e o Sakai está preocupado com o tempo frio de lá.
E com isso- Até mais~~ Tchau!!!!!!
categorias
-
Marcadores:
blog: Sakai,
ps mobile,
traduções
2 comentários:
é, a camiseta sem manga e com capuz é a melhor msm ahuahsuhaa -q
e eu sempre acho incrível esses onibus deles de tour/divulgação de lançamentos, tipo, vc ta andando na rua e da de cara com um desses -q
XD
coitados, comer coisas apimentadas assim nem é muito legal @.@ boa sorte pro sakai -q
Sakai e esses ângulos torcicolo.
Também achei o ônibus um luuusshooooo
Eu acho as conversas deles tão estranhas, eles resolvem tudo em uma frase só, economia de assunto. LOL
"o primeiro e único!!! Reita!!!!" ~~♥suspira~~
Postar um comentário