Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

21.7.10

PS Mobile traduções (posts do dia 17/7/2010)

Tradução japonês-inglês: hakitarun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

O que estiver entre "[ ]" são explicações.

-----

Post do dia 17 de Julho de 2010 (1)

Vamos começar agora mesmo com...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

UM SUPER ULTRA ÓTIMO QUIZ!!!!!!!!

Vocês conseguem adivinhar o que nós estamos fazendo agora??????


















Essa é a sua resposta finalーーー???






Você quer usar a sua linha da vida??????





………!!!!!!!!







Ruki está bolando o set do palco por tentativa e erro.


E eu secretamente tirei uma foto dele em ação!!!!!!!!

*Foto do Ruki de costas*

Que tal, eh!!!!!!
Pessoal, por favor mandem fanmails pro Ruki para encorajá-lo!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Os incríveis designs do palco estão sendo desenvolvidos aqui!!!!!!!!!!!!!!!

Vocês conseguem adivinhar que horas são agora???? Isso mesmo! A hora agora é o ponto principal aqui!!!! São 4 da manhã!!!!!!!!!!!!




Aaaaah~ Essa é a nossa fonte de energia para conseguirmos ficar acordados até tarde!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

*Foto 1*

*Foto 2*

*Foto 3*

Dum!!!!Dum!!!!!!!Duuuuuuuummm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(rufar de tambores)

É taberu rayu .

--------------------

Post do dia 17 de Julho de 2010 (1)

Uma continuação do meu ultimo post!!!!!!!!!!



Nós ainda temos um longo caminho pela frente, então nós estamos nos esforçando bastante!!!!!!

Espírito de luta- LIBERTE-SE!!!!!!!!

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

1 comentários:

Shiroki_D disse...

hmmm me empolguei agora tbm ASHUAHSA
quero ver o design do palco logo ;_; \comofas

liberte-se LOL isso é tãããão por causa da tour -q

e obrigada pela tradução meninas xD

Postar um comentário