Hoje é o segundo live no Budokan.
Traduzo os outros tweets depois...
-----
Twitter do Aoi
Tradução japonês-inglês: @sixth_gun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
14. "Fufu. Até as solas dos meus pés estão doendo! Vou ficar super feliz se você tiver se divertido nesses últimos 2 dias. À todos vocês que estarão nos nossos próximos lives, eu mal posso esperar pra agitar com vocês! E com isso, boa noite ^^"
13. "Vou voltar pra casa daqui a pouco. Pra falar a verdade, minhas articulações estão todas estalando. (*`へ´*)"
12. "Σ(・□・;)RT @Stetecoman: Afinar guitarra de 12 cordas é difícil."
11. "Ruki está do meu lado fazendo seu cabelo e sua maquiagem agora. Nós estamos falando sobre cabelereiro. Fashion-san!"
10. "GJ( *`ω´) b [GJ = Good Job = Bom trabalho] RT @keru_chan: @Aoi_theGazettE Aoi-san! Eu fui em uma loja um outro dia e eu vi uma placa de carro com seu nome! (risos) Eu tirei uma foto! Se você quiser ver, clique aqui http://twitpic.com/27qxlm"
9. "Maquiagem feita! Fazendo o meu cabelo agora. Nossa estilista de maquiagem e cabelo, Yamada, acabou de soltar gases(*`へ´*) Será que isso seria um ato da nameless liberty..."
8. "É... é sua a sua imaginação (◎_◎;) RT @kazuki_screw: Bom dia! Com certeza eu vou no seu live no Tokyo Dome!! Eh? Por que você está tratando o Rui e eu de forma diferente... (risos) Por favor, faça mais uma performance ao vivo incrível hoje ^^"
7. "56/100 pontos pelo trocadilho! RT @kankanra: @Aoi_theGazettE Você pode usar 'pão de passas' (Budoupan) como ingresso para o Budokan"
6. "Estou no Budokan! Tomando café da manhã agora."
5. "Hoje eu sonhei que eu dormi até tarde e quando eu cheguei no backstage do Budokan, o live já tinha acabado..."
4. "Obrigado! Se você insistir eu vou ter que ver o live do Kazuki também ^^ RT @kazuki_screw: @Aoi_theGazettE Bom trabalho no Budokan! E parabéns pelo Tokyo Dome!!!"
3. "Obrigado! Definitivamente eu vou assistir o live do Rui ^^ RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE Aoi-san!!! Parabéns pelo ótimo live de abertura!!!"
2. "E dito isso. Bom dia! ( *`ω´) ゞ"
1. "Durante o live, eu vi uma mariposa voando. Primeira vez que eu tive essa experiência. RT @kkdesu Budokan tem muito mosquito. Vocês não têm idéia do quanto eu estou me coçando. The mosquito bit me. [O mosquito me mordeu]"
Traduzo os outros tweets depois...
-----
Twitter do Aoi
Tradução japonês-inglês: @sixth_gun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
14. "Fufu. Até as solas dos meus pés estão doendo! Vou ficar super feliz se você tiver se divertido nesses últimos 2 dias. À todos vocês que estarão nos nossos próximos lives, eu mal posso esperar pra agitar com vocês! E com isso, boa noite ^^"
13. "Vou voltar pra casa daqui a pouco. Pra falar a verdade, minhas articulações estão todas estalando. (*`へ´*)"
12. "Σ(・□・;)RT @Stetecoman: Afinar guitarra de 12 cordas é difícil."
11. "Ruki está do meu lado fazendo seu cabelo e sua maquiagem agora. Nós estamos falando sobre cabelereiro. Fashion-san!"
10. "GJ( *`ω´) b [GJ = Good Job = Bom trabalho] RT @keru_chan: @Aoi_theGazettE Aoi-san! Eu fui em uma loja um outro dia e eu vi uma placa de carro com seu nome! (risos) Eu tirei uma foto! Se você quiser ver, clique aqui http://twitpic.com/27qxlm"
9. "Maquiagem feita! Fazendo o meu cabelo agora. Nossa estilista de maquiagem e cabelo, Yamada, acabou de soltar gases(*`へ´*) Será que isso seria um ato da nameless liberty..."
8. "É... é sua a sua imaginação (◎_◎;) RT @kazuki_screw: Bom dia! Com certeza eu vou no seu live no Tokyo Dome!! Eh? Por que você está tratando o Rui e eu de forma diferente... (risos) Por favor, faça mais uma performance ao vivo incrível hoje ^^"
7. "56/100 pontos pelo trocadilho! RT @kankanra: @Aoi_theGazettE Você pode usar 'pão de passas' (Budoupan) como ingresso para o Budokan"
6. "Estou no Budokan! Tomando café da manhã agora."
5. "Hoje eu sonhei que eu dormi até tarde e quando eu cheguei no backstage do Budokan, o live já tinha acabado..."
4. "Obrigado! Se você insistir eu vou ter que ver o live do Kazuki também ^^ RT @kazuki_screw: @Aoi_theGazettE Bom trabalho no Budokan! E parabéns pelo Tokyo Dome!!!"
3. "Obrigado! Definitivamente eu vou assistir o live do Rui ^^ RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE Aoi-san!!! Parabéns pelo ótimo live de abertura!!!"
2. "E dito isso. Bom dia! ( *`ω´) ゞ"
1. "Durante o live, eu vi uma mariposa voando. Primeira vez que eu tive essa experiência. RT @kkdesu Budokan tem muito mosquito. Vocês não têm idéia do quanto eu estou me coçando. The mosquito bit me. [O mosquito me mordeu]"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
7 comentários:
nojinho do estilista/maquiador/whatever okay? ._.
ahsuahsuhsuahahahuaa
e nossa, acho que foi a imaginação do Kazuki mesmo, não notei tanta diferença no tratamento do Aoi para com o Rui e ele LOL
mas vai saber ne, hmmm
DHUASIDHAIDHADADASOIJIOADJOSJDIASJD
Aoi é muito malvado cara, até quando o estilista dele salta gases a criatura me posta no twitter. KK
>w<
E adorei a placa escrita 'Aoi' *-----* UJDOSIAJDS
huahauhauhauhauhauhauahuahuahuah
só o Aoi mesmo... XDDDDDDDD
Eu acho que o que o Kazuki quis dizer foi que o Aoi disse pro Rui "vou assistir o seu live". E depois falou pro Kazuki "e eu vou assistir o seu live TAMBÉM". Quer dizer... o Aoi tratou os dois como se eles fossem de bandas separadas XD Acho que foi isso que o Kazuki quis dizer ._.
Depois eu posto o resto das traduções D': Não to em casa pra variar ):
E essa placa, uma amiga minha quando ela veio na minha cidade, me mostrou uma placa escrito Aoi também XD Lembrei dela quando vi esse tweet XD
"DHUASIDHAIDHADADASOIJIOADJOSJDIASJD
Aoi é muito malvado cara, até quando o estilista dele salta gases a criatura me posta no twitter. KK" kkkkkkkkk
kkkk verdade. >.<
"Com certeza eu vou no seu live no Tokyo Dome!! Eh? Por que você está tratando o Rui e eu de forma diferente... (risos)"
O Kazuki fez uma piada, porque tipo eles vão tocar no Tokyo Dome, e vão se tornar muito mais "famosos" e podem começar a tratar diferente as pessoas, nesse sentido entendeu?! foi isso que eu entendi, mas o que a Ruby falou faz sentido tbm, aaahh sei lá... ;DDD
Vixe, agora eu não sei XDD O que você disse também faz sentido @.@
Postar um comentário