Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
8. " Koron, cheguei em casa♪(´ε` ) Tão fofoー"
7. "Que nada! Obrigado por seus esforços em ir até Saitama! Por favor, dê o seu melhor no photoshoot amanhã( ´ ▽ ` )ノRT @progress_m @RUKItheGazettE Bom trabalho! Me perdoe por ter saído antes de você."
6. "Vamos antes de irmos pra Shikoku depois de amanhã! RT @hishinumamasato @RUKItheGazettE Obrigado pelos seus esforços (^^) Foi mais do que legal. As unhas estão boas, não estão! Conversa de manicure é interessante."
5. "Obrigado, Saitama. Vamos fazer tumulto algum dia de novo! Bem, é isso. Gravação do PV amanhã!"
4. "Ferro, obrigado! RT @asamiyamada1202 Sem coisas preocupantes, você"
3. "Obrigado por seus esforços, Mestre! RT @progress_m Bom trabalho em Saitama!"
2. " Bom trabalho Hisshi! E eu com as unhas! RT @hishinumamasato Saitama terminou. Foi demais! Como era de se esperar( ´ ▽ ` )ノ"
Retweet - "hishinumamasato Saitama terminou. Foi demais! Como era de se esperar( ´ ▽ ` )ノ"
1. "À Urawa! E então, reunião sobre os goods do Dome... A quantidade é surpreendentemente grande(・_・;"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
3 comentários:
gravação do pv amanhã? mais já? :O
AHSAIUHSD conversando sobre manicure. -Q né. kk
" Koron, cheguei em casa♪(´ε` ) Tão fofoー"
oinnnnnnnn, *-*
deve ser muito fofo o Ruki falando com o Koron <3
aeee
ainda bem que a gravação já é amanhã, estou bem ansiosa pra pledge, bem mais do que em shiver e red LOL anyways xD
os goods do Dome @.@ eles estão organizando bem adiantados até, apesar que só tem 2 meses e alguns dias pro show, é @.@ \nervosa -qqqqqqq
Koron *o*~
Postar um comentário