Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
24. "Ah, eu fui em um lugar chamado 'An JUJU'! Camarão Aranha? O camarão frito que tem esse nome é divino e incomparável! Que tal comer amanhã?^^"
23. "Hotel agora^^ Fiquei bêbado hojeー!"
22. "Vento cortante! (risos) Essa cidade não tem nenhum lugar tipo um bar ou algo assim?"
21. "Tem muita gente escolhendo a resposta ○ fervorosamente."
20. "Recentemente tenho tido muitas refeições com o Ussan. [Ussan é o apelido do Uruha] ○ ou × !? [○ = certo / × = errado]
19. "Respirando artificialmente."
18. "Como foi que as pessoas de Yokkaichi se tornaram garotos da cidade enquanto eu falava?"
17. "Hoー. Tinham pessoas de Yokkaichi. Entre as pessoas que tocam em bandas."
16. "Não há escolha, então eu vou usar respiração artificial na cidade. Inspiração profunda."
15. "E é mesmo a capital prefeitoral!"
14. "Mas Yokkaichi é uma cidade!"
13. "Quero dizer, acho que é difícil pra uma pessoa de outro lugar entender (risos). Os moradores ficam aqui, então eles definitivamente sabem mais sobre os lugares bons, mas pouco conhecidos. Mas eu não sei."
12. "Provavelmente as coisas estão decadentes, até se alguém olhar para Mie de uma escala nacional... olhar de uma escala nacional só leva isso mais adiante."
11. "Até pra comer... ."
10. "Hm, claro que é isso. A cidade não está respirando... As pessoas da cidade devem estar se perguntando o que está acontecendo pra tantas pessoas estarem chegando aqui amanhã."
9. "Bisuko, Muito bem! Obrigadoーobrigadoー! RT RT @dummy_ikco: @Aoi_theGazettE É Tatsuo Kamon?"
8. "Ainda estão esperando por resultados da buscaー? (i_i)
7. "Suponho que estejam se perguntando que música é essa. É uma lembrança de quando eu era pequeno (quando eu era o Super Star da vizinhança). Agradeço por ativarem as minhas memórias!"
6. " oーwaーriーnaーgoーyaーhaーuーiroー♪ shuumai gyoーzaー♪ "
5. "Naーgoyaー."
4. "Ahh. A bateria do iPad acabou… . Meus…Tw…eets…vão terminar…aqui…também…………? ƪ(‾ε‾“)ʃ"
3. "Não consigo acreditar em onde aquela coisa está! ( i _ i ) *mal-humorado*"
2. "Isso não é algo que todos conhecem bem, mas surpreendentemente eu sou do estilo J◯y. [?] Ah, bom dia gente. ( *`ω´) ゞ"
1. "Maiko Tanaka san. 工工エエェェ(´Д`ノ)ノェェエエ工工 RT @Stetecoman: Hoje é Segunda." [Segundo a tradutora, Saitou Maiko é um locutor da Fuji TV.]
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
8 comentários:
Mie <3
e cara, fiquei numa curiosidade ferrada u.ú
dele falar essa frase que tem tido refeições com o uruha e pro pessoal responder se era verdadeiro ou falso, depois ele só citou que o pessoal respondia mais afirmativamente e daí... puff, muda de assunto LOL
não da pra saber se ele realmente anda saindo pra comer com o uruha, ou se ele só quis chamar atenção, por isso fez isso 8D
Típico do Aoi 8'D Já era de se imaginar que ele não ia responder nada :'D
Primeira vez que eu vejo o Aoi chamando o Uruha de Ussan.
Uruha postou sobre a saída no blog, tem uma foto dos camarões lá.
é verdade, o Aoi sempre chama o uruha por 'uruha-san' ou só 'uruha', acho que porque 'U-san' deve ser mais de amigo e talz, não sei ._.
mas é bom ver o Aoi o chamando dessa forma xD
e ah, sankyuu pela info Ruby *-*~
fiquei feliz de saber que os dois saíram msm xDDDDD
Na verdade eu nunca tinha visto ninguém chamando ele assim, fora o Sakai e o Hisshi estilista ._. Ruki eu vi chamando de Ussan há pouco tempo... no twitter né? E agora o Aoi. Vai ver o apelido pegou mais agora, ou agora que eles começaram a chamar ele assim pros fãs verem, sei lá.
De nada! Uruha postou isso há um tempo, mas eu só lembrei de olhar os blogs agora ;_;
as yaoistas "escrevedeiras" de fanfic vão deitar e rolar com essa história de sair pra comer, rs, eu que nem sou já pensei baldes de besteira. rs
Sair pra comer com o Aoi deve ser a melhor coisa, do jeito que ele fala de comida deve ser bom de hashi e sair pra beber com o Uruha seria meu sonho de consumo *baba*
Tô tão mente limpinha que nem penso mais besteira com essas coisas. Mas fico feliz em ver eles se dando bem... acho que nunca superei o trauminha da musiQ 13 de dois mil anos atrás :P
Postar um comentário