Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
8. "Os dois times lutaram bem! Vou escovar os dentes e ir dormir agora. Boa noite."
7. "Mazembe... ・゚・(ノД`)・゚・" [Sobre a final do Mundial Interclubes FIFA 2010]
6. "Ocasionalmente eu pego emprestado os emoticons que eu acabo gostando. O produto de hoje é → ლ(́◉◞౪◟◉‵ლ) Mas ele é muito desagradável (risos)"
5. "Os ensaios para o Tokyo Dome também estão indo bem^^ Por favor, espere o melhor que você já viu do the GazettE (:.;゚;Д;゚;.:)haahaa Boa noite ( ̄▽ ̄) RT @takeshinakano: Ohh! Uma bebida antes de dormir é bom, não é♪ Boa noite zz"
4. "Escutei as notas do ensaio e conferi também... . Bem, beber um pouco antes de dormir gubigubi [*engolindo*] (*´σー`) hojihoji"
3. "FIFA é interessante."
2. "Tenho que assistir One Piece âs 9 hojeー��"
1. "Esqueci de trazer o meu iPad~. Intervalo agora."
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
2 comentários:
OMG ELE VIU O INTER JOGAR? O_O SHAUIHSISHSIUASIASA OMG XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Futebol? DDD:
não gosto de futebol -q
mas tudo bem u.ú
Aoi viu One Piece tbm xDD
e "Os ensaios para o Tokyo Dome também estão indo bem^^ Por favor, espere o melhor que você já viu do the GazettE"
*o*
Estou ficando ansiosa pra caramba, msm eu não podendo ir no Tokyo Dome, ainda assim da um friozinho na barriga de imaginá-los lá xDDDDD
Postar um comentário