Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
5. "Obrigado pessoal, por suas palavras calorosas. Eu quero responder a cada um de vocês, mas... . hoje eu vou colocar tudo de mim na criação do melhor cenário. Sinceramente, obrigado."
4. "Certo, é uma colaboração com roxo e rosa. Com todo o meu respeito pela lenda e a tradição... ." [Várias pessoas que foram no live, disseram que o cabelo do Aoi estava roxo e rosa. Talvez ele esteja falando disso]
3. "Bem. Eu fiquei perdido, desculpem, mas eu quis dizer 'nós ficamos na pior' e não 'nós fomos rejeitados'^^ Mas eu não estou particularmente nervoso^^"
2. "Porque nós realmente fomos como ervas daninhas... . Nós fomos rejeitados e falaram mal de nós... Mas apesar de tudo isso, tudo o que nós objetivamos foi manter as nossas cabeças erguidas e continuar olhando para frente. Eu espero que o dia de hoje fique nos corações de um e de todos... . Como prova de que o the GazettE existiu. E assim, ao futuro daqui pra frente."
1. "Bem, algo espera nas fronteiras da liberdade... ."
Retweet - "O pessoal do staff de venda de goods está se esforçando ao máximo para organizar as coisas no Tokyo Dome!! No dia, as vendas serão apenas nos arredores do Portão 22 e não haverá vendas nos terrenos, então por favor tenham cuidado★ http://bit.ly/hv2Hct"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
1 comentários:
Eu realmente gostei desses tweets do Aoi xD
principalmente o tweet 2 /o/
Postar um comentário