Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
15. "Por hoje, o trabalho está terminado. Hoje as frases [musicais] caíram sobre mim despreocupadamente. Frases despreocupadas. ... Frases despreocupadas. Vou para o ofurô."
14. "Falando nisso, o site da PRS cometeu um pequeno erro. O diagrama do [captador] Vintage Bass é o diagrama do [captador] Dragon II . Bem, no fim o diagrama não tem sentido se você não pode ver e consequentemente, não consegue entendê-lo."
13. "O som do captador Vintage Bass na minha PRS (não é private stock) é completamente diferente do som da amostra do site. O 'tap' subiu não é. [Não entendi o que ele quis dizer com esse "tap"/"tappu". Existe uma técnica de guitarra chamada "tapping", mas não sei se ele está se referindo a isso...] Eu, eu não sou do estilo 'acabar fazendo'? (risos)" [Também não entendi...]
12. "A diversão aumentou (risos) Estou ansioso para o lançamento depois disso! (>_<) RT @hidekijealkb: Você disse isso, ne!? Vamos fazer isso! RT @Aoi_theGazettE Gostaria de ter uma Batalha de Bandas qualquer dia (*^^*)"
11. "Olhei de repente para a minha cabeça no espelho do banheiro e me surpreendi!"
10. "Minhas próprias músicas são as mais difíceis... Por que eu continuo sempre sabotando a mim mesmo várias vezes, droga."
9. "Gostaria de ter uma Batalha de Bandas qualquer dia (*^^*) RT @jealkb5: Obrigado! Tokyo Dome foi super legal ☆ ★LUV U★"
8. "Esse lugar fede a cigarro. O vazamento do som é péssimo também. Tenho que alugar um lugar com um ambiente de trabalho mais adequado~."
7. "Ótimo (risos) Me pergunto porque isso acontece (risos) Esperando mais disso! RT @dj_asai: @Aoi_theGazettE Tente traduzir 'oh!' também. Se você repetir o '!' 6 vezes, acontece uma coisa."
6. "Eu ri alto apesar do erro (risos) RT @dj_asai: Enlouquecendo com o sentido do Google Tradutor. 【Com o Idioma selecionado em Inglês→Japonês, digite 'B'. Se você digitar um '!' depois disso, um festival começa】"
5. "Já são 7 horas, né-. Trabalhar em cima de mais uma música. Meu corpo deseja Sake. Embora eu já tenha tomado ontem também. Puh"
4. "@wataruokumura Wataru-san, estou te seguindo!"
3. "@kiyoharu_sads Obrigado por ter nos convidado pata o Álbum Tributo ao Kuroyume 'FUCK THE BORDER LINE'!"
2. "@jealkb5 Você está me seguindo, não é (*_*) Estou te seguindo, mesmo estando tão atrasado!"
1. "Recebi e estou escutando o 'invade' do jealkb enquanto tomo o meu café de acordar."
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
0 comentários:
Postar um comentário