Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
3. "@nhk_seikatsu: Repostem 【★Anúncio rápido】 Ondas de 3m de altura confirmadas na costa Shinchimachi, prefeitura de Fukushima, provavelmente chegando dentro de 15 minutos, evacuem para terrenos elevados imediatamente." [Esse alerta foi um falso alarme]
2. "RT @Goshu01: "Contracorrente de 5m na cidade Oofunato! Tsunami chegando! Evacuem!!!"
1. "RT @adios1321_roke: @MIYAVI_OFFICIAL 【Divulgue isso rapidamente】Nas regiões programadas para ter racionamento de energia, começando amanhã, as pessoas que estiverem usando em suas casas respiradores artificiais e outros aparelhos médicos essenciais para a vida, provavelmente vão precisar de geradores para reservar fornecimento de energia, então por favor, se informe com a Companhia de Energia Elétrica de Tóquio Tepco"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário