19/05/2011
Tradução Japonês-Inglês: @gazetweet_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
----
12. "Quem é Sharam○ (゜ロ゜) RT De alguma forma você realmente não canta as músicas populares…"
11. "HURRY GO ROUND... . Ela meio que tem uma atmosfera carinhosa. RT Francamente, que música você sent
10. "De repende me deu vontade de ir a um karaokê."
9. "Enfim, o verão desse ano parece divertido~."
8. "Me dê 5 minutos (risos) RT @BUZZROCKradio: É o BUZZROCK adorado por todos! @shotashimono: Eu ficaria feliz se o Star pudesse aparecer!! @mizuki_sadie É, mes, mo…RT @Aoi_theGazettE: Claro, na hora do Shimono ○ta’s…"
7. "É só uma brincadeiraaaa (T_T) RT @shotashimono: Eu ficaria feliz se o Star pudesse aparecer!! RT @Aoi_theGazettE: Claro, na hora do Shimono ○ta’s…"
6. "Claro, na hora do Shimono ○ta’s… RT @ @mizuki_sadie: Que tal o Espaço Regular do Sadie... (risos) RT @BUZZROCKradio: Um esboço é como uma proposta de negócios, não é! Para o empresário do Star! (^^) RT @Aoi_theGazettE (⌒‐⌒) fufu"
5. "Obrigado ┏○))*reverencia* RT @kaolu_asanuma: BGM [Música de fundo]: VORTEX agora. Legal!"
4. "(⌒‐⌒) fufu RT @mizuki_sadie: Sem chances, sem chances… (risos) RT @BUZZROCKradio: @Aoi_theGazettE Então que tal ter um 'BUZZ GAZE Idiotices do Aoi' no BUZZROCK! Tudo bem?! (risos)"
3. "Mande o esboço [da idéia/programa] para o empresário! (risos) RT @BUZZROCKradio: @Aoi_theGazettE Então que tal ter um 'BUZZ GAZE Idiotices do Aoi' no BUZZROCK! Tudo bem?! (risos)"
2. "A propósito, tinha um anúncio de um evento de Verão no Family Mart- Bom dia! Peyang é delicioso (^q^)"
1. "Ho (゜o゜) RT @BUZZROCKradio: Isso é legal. Vamos tentar 'BUZZ GAZE Idiotices do Aoi!' no BUZZ ROCK da FM OSAKA! Tenho que pensar nisso! RT @Aoi_theGazettE: Diretores de rádio por todo o país, o que eu digo? (risos)"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
1 comentários:
oh, se o voltasse com alguma rádio ficaria feliz xDDD
E o mizuki com ciuminhos ahsasshuhasa
<3
Postar um comentário