Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

30.6.11

Twitter do Aoi - Traduções (298)

Twitter do Aoi
30/06/2011

Tradução Japonês-Inglês: @gazetweet_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise

----

26. "Ah, eu sou tipo a Nami, então isso vai depender do cachê. Brincadeira. Mas eu não gosto de mares agitados. (´$_$`) RT @kkdesu: @Aoi_theGazettE Você escutou? Vamos juntos encarar mares agitados." [Nami: Uma das personagens principais de One Piece. Ela é gananciosa e faz qualquer coisa por dinheiro.]


25. "Tenho a sensação de que alguém me chamou… . RT @kkdesu: Estou continuando com a leitura de One Piece. Eu tenho um nakama? Seria maravilhoso ter um nakama. Mas eu vou chorar. A história da Nico Robin foi de derramar lágrimas também." [Nakama = colega, companheiro, amigo. Em One Piece, essa palavra é muito usada]

24. "Amanhã, eu devo fazer 'itadakimasu' pelo coração de todos. by aoi"

23. "Cometi um erro! O próximo tweet é o certo! (;´Д`A"

Tweet deletado - "Amanhã, eu devo fazer 'itadakimasu' pelo coração de todos. by 葵"

Retweet - psc_official "Vocês também podem assistir os comentários entusiasmados dos artistas na página especial do PS Mobile!! Aqueles que não conseguirem esperar para ver no computador, podem conferir imediatamente aqui→http://www.pscompany.co.jp/qr/7days"

22. "Empolgado. Hey, o circuito vai ficar punk amanhã. RT @psc_official: Comentários entusiasmados dos artistas que vão se apresentar no 7DAYS foram colocados no site especial!Além disso, a pré-recepção começou no site especial!! O prazo é até às 23:59 do dia 1º de Julho (Sexta)!!! Por favor, confiram a home page oficial para os detalhes http://www.pscompany.co.jp/psc/summer/7days/index.html (。・ω・。)ノ"

21. "A realidade é assim mesmo ( ´Д`)y━・~~ RT Apresente-a aqui também (`_´)ゞ"

20. "[Não foi traduzido...]"

19. "Ah, eu esqueci de me inscrever na reunião de ex-alunos… . 囧rz"

18. "Pregar peça!? Estou orgulhoso por ter conseguido passar por mares tão agitados sem pregar nenhuma peça ou sem deslealdade ψ(`∇´)ψ Hey hey! Devo apresentar uma proposta de negócios~!"

17. Julho começa amanhã, não é~? Hih…hih hih hih."

16. "Wa! Eu vou lá conferir dessa vez ☆ RT @TMR15: @Aoi_theGazettE Na verdade, foi a primeira vez que eu visitei aquela loja também e tinham muito mais coisas lá que pareciam deliciosas!"

15. "Yosh! Terminado! (mas só uma coisa que estava sendo esperada)"

14. "Eu dobrei as minhas mangas e estou usando o abanador do SuG~.  Não tinha nada a não ser isso no escritório (risos) RT Você também aderiu ao Cool Biz? (*'-'*) *dokidoki*"

13. "Hn, o ar-condicionado não está funcionando para economizar energia, então todo mundo está em uma atmosfera de verão (risos) RT As pessoas do staff do escritório também aderiram ao Cool Biz esse ano??"

12. "O que!? (:.;゚;Д;゚;.:)aah aah RT Aquele segredo já vazou (((^-^)))"

11. "Trabalho secreto no escritório. fufu. fufufu."

10. "Snif snif no chapéu da pessoa agachada lá atrás ♡ Rocamboles Doushima vêm com sorvete dentro, né! Parece delicioso (*´σー`) RT @TMR15: 'Doushima Ice Roll de Morango' do Monchouchou agora ♡ http://moby.to/pshiij"

9. "Você trocou as cordas recentemente? Se você trocar as cordas de uma guitarra com ponte do tipo Floyd, ou se você mudar o tipo de cordas, é necessário realinhá-las. Se você se assegurar de que as cordas estão firmemente tensionadas, elas não vão sair (^^) Mas novamente, eu não sou mecânico, então vá a uma loja de instrumentos musicais! RT Eu comprei cera, mas algumas cordas estão saindo com facilidade, então o que você sugere que eu faça ( *`ω´)!? "

8. "Hn. (^^) Se as músicas do the GazettE tivessem cores, acho que as melodias que ele cria são as que mais possuem aquela essência. Isso pode parecer bajulação de si mesmo, mas eu sou um felizardo por ter 4 pessoas que são abundantemente talentosas. RT Os SEs que tocam nos lives não são sempre criados pelo Ruki-san!? (^ー゜)"

7. "Os pensamentos mudaram muito desde então e eu acho que eu devo conseguir fazer algo bem mais interessante! Em algum momento (^^) RT Isso provavelmente não tem nada a ver, mas o SE que você fez para o site da ESP ficou muito legal!! Eu quero escutar SEs feitos por outros membros também! Seria legal se pudesse ser colocada em um novo álbum! ^^ "

6. "Não seria indesculpável ganhar dinheiro dessa forma?(;$ェ$) A propósito, o SE do qual eu estou falando é só uma diversão e não tem nada ver com o the GazettE-chan. RT Os SEs são sempre legais e eu gosto deles, então eu gostaria que algo tipo uma compilação dos SEs fosse feita ( *`ω´) "

5. "Vamos fazer com que o SE avance um pouco mais em direção à sua finalização."

4. "[Não foi traduzido...]"

3. "Todas as atendentes da loja são mulheres hoje. MemoMemo ( *`ω´) φ_"

2. "...que calor."

1. "Acordei e não consigo me decidir se eu como um sanduíche ou se eu peço comida. Sanduíche, acho~."

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

3 comentários:

Ruby disse...

Alcancei o Aoi, até que enfim! Adoro traduzir o falatório dele, mas dá um trabalhooo...

Anônimo disse...

obrigada pelos seus esforços Ruby õ/
adoro ler os tweets do Aoi ^^

Kakasha disse...

muito obrigada Ruby *O*
eu adoro ler os tweets desse manolo adoravel,mordivel e apertavel que soh pensa em comida(aindabemné) huashuahsu xD

obrigada<3

Postar um comentário