04/06/2011
Tradução Japonês-Inglês: @gazetweet_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
6. "Por favor, faça ( ´ ▽ ` )ノRT @KAOLUASANUMA: @RUKItheGazettE Vamos de cabelo felpudo então! Na próxima, quando for tratar dos cabelos ( ´ ▽ ` )ノ"
5. "Eu também acho que felpudo ficaria bom! RT @KAOLUASANUMA: @RUKItheGazettE O verão vai chegar em breve, então eu quero mudar a aparência!! Vou fazer ψ(`∇´)ψ"
4. "Parabéns pela inauguração! Banzai! RT @_nal_: As flores me deixaram feliz o(^▽^)o Vou entrar em contato com você de novo~♪( ´▽`) RT @RUKItheGazettE Empolgado RT @_nal_: Deve abrir em breve *・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*"
3. "Empolgado RT @_nal_: Deve abrir em breve *・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*"
2. "Oh! Faça isso! RT @KAOLUASANUMA: Eu quero pintar de loiro (;´Д`A"
1. "Ah, obrigado por ficar até tão tarde~. RT @hishinumamasato: @RUKItheGazettE Obrigado por trabalhar até tão tarde! Vou voltar também agora!"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
6 comentários:
o que diabos seria um cabelo felpudo? O.O'
MEDO. HSUASHAUAHAUSHASHA
~imaginado o Ruki com um poodle na cabeça~ (?)
Eu não sei :S fluffy hair... não sei... Mas eu entendi que eles estavam falando do Kaolu e não do Ruki. Acho que o Kaolu quer mudar o visual e o Ruki incentivou que ele pintasse de loiro e sugeriu esse cabelo fofo/felpudo... (?)
Cabelo felpudo segundo palavras de gauchos seria um cabelo arrepiado D:
(eu conheço a palavra felpudo, e pelo que aprendi felpudo seria arrepiado D:)
Postar um comentário