05/06/2011
Tradução Japonês-Inglês: @gazetweet_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
7. "Boa noite. Vou tirar um cochilo."
6. "Certo, vamos ter essa música até aqui por enquanto... . Isso deveria ter sido feito à tarde!"
5. "Vou mandá-las assim que estiverem prontas! RT @seizy8: Eu quero isso♪( ´▽`) RT @RUKItheGazettE No iphone, 4 e 3 estão metade prontas, então eu vou fazê-las.Devo fazê-las para a BM!"
4. "Vou dá-las adequadamente ( ´ ▽ ` )ノ RT @Stetecoman: Eu acho que eu quero essas ♪( ´▽`) RT @RUKItheGazettE No iphone, 4 e 3 estão metade prontas, então eu vou fazê-las. Devo fazê-las para a BM!"
3. "No iphone, 4 e 3 estão metade prontas, então eu vou fazê-las. Devo fazê-las para a BM!" [Eu acho que ele está criando capas de iPhone para a Black Moral]
2. "Capa de iPhone é de longe a melhor, então todos querem, não é? Eu entendo. Não tem muitas capas legais por aí, é por isso... .E tem o commuter pass. Vou pegar se a ocasião pedir."
1. "Dando forma à música feita no Zepp Nagoya... vai ser ótimo se ela ficar boa."
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário