13/08/2011
Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
11. "Volto depois de amanhã (¤␣◉) RT @vixen0504: @RUKItheGazettE Bom trabalho! O 'estar deslocado' foi de primeira classe ( ̄▽ ̄) Aqui em Shibuya tudo correu em paz também (^-^) "
10. "Fico feliz (risos) RT @AliceNine_SHOU: Não, porque vocês estavam incríveis! (risos) RT @RUKItheGazettE: Pela sensação de 'estar deslocado'? (risos) RT @AliceNine_SHOU: Bom trabalho no Summer Sonic♪( ´▽`) Meus amigos que estavam no festival ficaram impressionados♫"
9. "Pela sensação de 'estar deslocado'? (risos) RT @AliceNine_SHOU: Bom trabalho no Summer Sonic♪( ´▽`) Meus amigos que estavam no festival ficaram impressionados♫ @RUKItheGazettE: Voltando para casa depois do 'estar deslocado'. Foi divertido (¤␣◉) "
8. "Muito obrigado! @ykhcinc: Então no fim vocês chegaram em casa novamente, não é?! (^_−)−☆RT @RUKItheGazettE Voltando pra casa depois do 'estar deslocado'. Foi divertido (¤␣◉)" [Não entendi muito bem o que eles quiseram dizer...]
7. "Voltando para casa depois do 'estar deslocado'. Foi divertido (¤␣◉)"
6. "Certo, vamos nos deslocar agora!"
5. "Eu acho que vocês entendem isso, e eu posso até estar me repetindo, mas por favor, não tomem os seus lugares muito cedo!"
4. "Yosh. Venham assistir o live sem mudança (¤␣◉) RT @theGazettESTAFF: No Summer Sonic está quente dentro do festival e lá fora o(^▽^)o Até os homens param nos goods da BLACK MORAL e dizem 'O design é legal!' (^ー^)ノ p.twipple.jp/9Ma2L"
3. "Hiyaaah! (☝ ՞ਊ ՞)☝ RT @mizuki_sadie: Agite! m(_ _)m RT @RUKItheGazettE: Dia'! Primeiro dia de Summer Sonic. Vamos destruir (☝ ՞ਊ ՞)☝ Hiyaaah! "
2. "Entendido! RT @SatoyanMusic: @RUKItheGazettE Vão lá! Vão lá!"
1. "Dia'! Primeiro dia de Summer Sonic. Vamos destruir (☝ ՞ਊ ՞)☝ Hiyaaah!"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário