14/08/2011
Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
12. "Nós vamos mostrar a eles o verdadeiro Visual kei! RT @AliceNine_saga: Mesmo que o meu corpo não sinta vontade, meu coração está agitado."
11. "Você não tem escolha a não ser continuar a gritar pelo romance. RT @alice9_hiroto: Amanhã tem lua cheia??" [Ruki está fazendo referência à música End of Sorrow do LUNA SEA]
10. "Oh, antes que eu percebesse, eu estou compartilhando esse lugar com 100.000 seguidores! Muito obrigado (¤␣◉)"
9. "Sério? Eu gostaria de ver o Asai-san enlouquecendo (risos) Muito obrigado! RT @dj_asai: @RUKItheGazettE Foi totalmente demais! Foi a primeira vez que eu me juntei à multidão e eu enlouqueci mesmo. As músicas que vocês escolheram foram boas para expressar a sensação de quem é o the GazettE e eu acho que foi uma boa apresentação. Por favor, me conte as suas impressões novamente algum dia."
8. "Adeus Osaka! Até mais!"
7. "E amanhã eu vou voltar pra Shibuya para o LU/V. São três dias demoníacos (risos)"
6. "O segundo dia de Summer Sonic terminou! Foi divertido e a platéia estava quente! Para a banda, esses dois dias foram uma grande motivação. Muito obrigado."
5. "Entendo (risos) E amanhã finalmente! RT @_BORN_K: Sim (risos) Exceto por ontem, eu tenho um todos os dias (--;) RT @RUKItheGazettE: Eh? Você vai fazer um live hoje também? RT @_BORN_K: Bom trabalho! Agite com todo o seu poder! "
4. "Eh? Você vai fazer um live hoje também? RT @_BORN_K: Bom trabalho! Agite com todo o seu poder! RT @RUKItheGazettE: Osaka agora."
3. "Osaka agora."
2. "Me pergunto se nós vamos chegar logo.. lockerz.com/s/129364708"
1. "Indo para o Summer Sonic Osaka agora. Estou cansado... (。-_-。)"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário