02/04/2012
Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)
-----
1. "A forma como eu estou falando sobre isso pode soar ruim, mas se eu fosse fazer uma comparação com esse álbum... pode ser que o TOXIC não seja nada além do que um degrau. Dessa forma, se nós conseguirmos fazer algo que vai além do nosso ideal, eu sinto que o the GazettE pode continuar avançando."
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
1 comentários:
Isso pareceu que o Toxic foi só um passo pra eles chegarem no som que realmente querem agora com o Division,já que evoluíram nesse meio tempo pra cá? Anyways, gosto quando falam das gravações, como será o álbum e talz *o*
Tá tão longe o lançamento ainda ;-;
Postar um comentário