Os tweets que estão em Japonês foram os que eu não encontrei traduzidos em Inglês. Caso você tenha encontrado, ou saiba a tradução de algum tweet e quiser compartilhar, deixe um comentário.
-----
Twitter do Aoi 2
26/04/2012
Tradução Japonês-Inglês: @GazettEEUROPE (Marcados com "*") e @Jmusictranslate (Marcados com "*")
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)
-----
10. "やっぱ初日は疲れるねぃ。だが心地良い疲労感。帰宅中。ちゅっちゅ。 "
9. "ふぅ。…どやっ!(*`Д´)q "
8. "ご馳走様でした○ "
(*) 7. "Ei Mestre! Me dê uma guitarra com corpo de Alder."
(*) 6. "Ah, entendo. Essa temporada é de Alder [Tipo de madeira] né...."
(*) 5. "Deixa eu beber o meu chá em paz (๑≖ˇдˇ≖๑) Qual o problema?"
(*) 4. "Depois do REITA e do Kai, o Uruha adicionou a terceira alma e depois disso, eu vou colocar a quarta alma. Me pergunto quantas almas serão adicionadas até que ele chegue em vocês todos [Ele está falando do DIVISION]. Nesse momento o Professor Uruha está examinando os auto-falantes. Essa é a chamada hora do Uruha. Estou tweetando enquanto bebo chá. Isso se chama enrolar. Tehepero☆"
(*) 3. "É necessário tudo isso? pic.twitter.com/vd89Yy5D"
2. "スタジオ向かい中。いよいよギターRec"
1. "パピー!語弊があります!ガゼット葵が登場→ガゼット葵を招集。これが正しいのDeath(*´ω`*) RT @visualkei_oyaji: 昨晩は撮影取材の後、スタッフと軽くジョッキを4~5杯(笑)空けた。で例の店に出向いてラルクの「瞳の住人」をカラオケ熱唱してたら、なんとガゼ "
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
2 comentários:
kkkkkkk Aoi falando da hora do Uruha!kk Adorei,gosto muito quando vejo ele falando do Uruha!Obrigada pelos Teitts Ruby!Fico rindo igual boba quando leio de tão feliz!<3
By:Azumi-chan
Hora do Uruha, ou seja a hora da lerdeza e ele todo fofo " "Deixa eu beber o meu chá em paz. Qual o problema?" Hohohohohoho Aoi é muito amor no twitter, isso quando ele não está zangado ou triste ^^
obrigada pela tradução sua linda <3
Postar um comentário