Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

19.9.13

Tweets do Aoi e do Ruki - World Tour 13 (Argentina)

Alguns tweets do Aoi e do Ruki que foram postados no período em que a banda esteve na Argentina. Veja abaixo:

Tweets do Aoi e do Ruki - World Tour 13 (Argentina)

Tradução Japonês-Inglês (ou Espanhol):  gazetweet_esp, mou_ichido
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

09/09/2013

Aoi:
Inesperadamente perto. Argentina
Parece que a diferença de horário é de 12 horas. É uma hora a mais do que no Chile. [?] Falando nisso, pessoal no Japão~! Vocês conseguem... me ouvir, né?
Até eu, uma pessoa inexperiente de Mie, conseguiu vir até a Argentina~ Cadê o Messi? Messi. ⚽
Entendo. Então o Messi está em Barcelona.
Falando nisso, o quarto é tão grande. Eu não consigo relaxar. Será que eu deveria tentar dançar um Tango?
Colocar uma tradução em Japonês de suas cartas escritas à mão pra que eu possa ler com mais facilidade é tão gentil da parte de vocês~ Nós não podemos parar despreocupadamente em público, então pode ser que vocês achem que nós não somos sociáveis, mas nos perdoem, ok? Obrigado!
Eu pensei ter escutado um som vindo lá de fora, mas é só a minha imaginação... né...? (´・Д・)
Comparativamente falando, a segurança é muito boa! Apesar de não terem acabado com a criminalidade ainda (^ω^) Bem parecido com o Japão, não é?
No fim das contas a comida Japonesa combina melhor com o meu paladar.

Ruki:
No Mister Donut do aeroporto do Chile um funcionário da loja me deu isso e uma bebida (・◡・) Obrigado! A propósito, estava tocando death metal de fundo (risos)
E nós chegamos na Argentina! Sem problemas ( ˘ω˘ )  
¡Hola! Argentina !(✞◡✟)
Depois de olhar melhor, aquele lugar de antes nem era o Mister Donut (risos
Parece que o lugar se chama DUNKIN DONUTS ou algo assim, eu não sei.

-----

10/09/2013

Aoi:
Bom dia~! argentina=)
Desde que nós chegamos, volta e meia nós escutamos os sinos da igreja. Não tem isso no Japão, então parece que eu estou em um filme!
Será que eu corto o meu cabelo?
Eu esperava por comentários que me fizessem rir 〠
Nós tiramos muitas fotos. Talvez algum dia todos poderão vê-las? [Eles fizeram photoshoots nos países durante essa turnê]
A Argentina é um lugar lindo!
Hi-yah!
Um Japonês estranho no Chile! (Mas sério, ele é só um cara legal que faz o seu trabalho apaixonadamente, né? Embora ele esteja murmurando algo do tipo "Outro céu! Outro céu!" pra si mesmo!
Japonês estranho, não posso colocar isso;
Entendo. Parece que a imagem é muito pesada pra vocês. Em outra oportunidade!
Enfim, tem um monte de fotos, então eu vou mostrá-las em uma outra oportunidade ^^ Isso é tudo por hoje!
Ah, claro que eu estou usando a câmera da SONY! Estou usando a RX-100 da SONY!!!!!!!!!!!!!!!
Ooh, entendo. Desculpe. A gravadora do the GazettE é a S○NY! Mmhm, isso foi só uma propaganda! Não foi patrocinado, foi por vontade própria! É uma ótima câmera 📷 Eu recomendo!
  E~ com isso, boa noite!
Hm? Isso foi no Chile. A bandeira deles está no canto inferior esquerdo, estão vendo? Tá na cara que é no Chile!
Parece muito comigo, então eu vou mostrar pra vocês. Aqui está uma foto do Aoi lendo os seus tweets no Chile! Boa noite!
A propósito, não são nem 11 da noite ainda! A essa hora crianças da escola elementar têm que ir dormir~

Ruki:
Sono〜( ꒪⌓꒪)RT : Madrugada agora.
wall.

Hahaha.
...
Ramones?

-----

11/09/2013

Aoi:
Hi. =)
I'm good! Yourself?=)
I didn't catch that.=(
Vir pro exterior é tão divertido, por que eu odiava tanto antes? Teria sido melhor se eu tivesse vindo me encontrar com vocês antes! ><
Eu não entendo porque o atendente de cabine saiu sem me perguntar se eu queria café. Embora eu tenha dito "Traga o café que nós pedimos 💢". Se fosse o meu eu do passado, que se desesperava quando eu não conseguia entender Inglês, eu teria chorado até dormir. 💨
Mas também existem uns Japoneses irresponsáveis. Os slippers [pantufas] do meu assento desapareceram. E perto de mim só tinham atendentes de cabine que não sabiam falar Japonês . Mesmo quando eu disse, "Me traga slippers!" スリッパ [slippers] não é Wasei-eigo? [Wasei-eigo="Inglês feito no Japão", ou "Japanese English"] Quando eu digo coisas tipo slippers, as pessoas me olham com cara de "Mas que diabos esse cara está dizendo?" e eu acabo me sentindo muito inseguro.
E por causa disso eu fui atrás do staff que fala Japonês porque durante os avisos no voo, eles disseram que havia staff que fala Japonês. Eu percebi que eu estava divagando em direção à parte de trás do avião. Só andando sem rumo. Foi quando eu perguntei, "Tem alguém aqui que entende Japonês?" E sem nem olhar no meu rosto, a pessoa disse, "Pois não?" Bem, se tivesse sido só isso, não teria problema.
Eu disse, "Eu meio que tenho um problema, eu estou sem slippers...." A pessoa (continuando o que ele estava fazendo antes), disse "Desde o começo não havia slippers." Foi quando eu me dei conta. Essas pessoas oferecem serviços diferentes dependendo da classe em que você está. E aí eu disse irritado, "Bem, eu estou na classe executiva, então isso não é possível—não é?" E eles me entregaram na mesma hora.
E essa é a história sobre como eu fiquei mais forte em situações como essa ^^
A propósito, na hora eu ouvi que slippers eram slippers. "Room shoes" Estou com vergonha por ser o cara que disse "Room shoes!".
A propósito, parece que foi o promoter que se encarregou de nos colocar na classe executiva no voo do Japão. Já que nós rejeitamos ir para o exterior durante tantos anos. Ele disse, "Se é pra ser o melhor show de todos, não tem problema nenhum!" Isso não é legal?
Outra história interessante sobre os voos foi que quando nós estávamos indo do México para o Chile, a minha poltrona estava no corredor da saída de emergência. Os assentos ali são um pouco mais espaçosos do que os outros assentos e é mais confortável, então nós reservamos o espaço. Mas tinha uma condição [para ficar naquele local]. Eu não falo Espanhol, então eles trocaram o meu assento. Eu fui colocado em uma poltrona na fileira na frente do assento original e aquele assento não se mexia, era uma poltrona que ficava parada em um ângulo reto.
O cara que estava na minha frente inclinou completamente o encosto da poltrona dele para trás e eu fiquei olhando com o canto dos meus olhos para a pessoa que estava sentada no corredor da saída de emergência curtindo o voo, mas isso é uma forma de treinamento também. Eu fiquei em uma posição rígida durante as 7 horas de voo, mas enfiiim, foi divertido!
A propósito, isso acontece não importa o país em que você esteja, então vamos nos lembrar dessa experiência. Claro que isso inclui o Japão, YO! Em caso de emergência, não saber falar a língua direito não é bom! Então vamos ser positivos quando nossas poltronas forem trocadas ^^
Mas quando me perguntaram, "durante as informações de emergência, o que é melhor, Espanhol, ou Inglês?" Eu respondi calmamente, "Oh~Engrish!^^", embora eu não entenda nenhuma das duas línguas, é minha culpa por ter feito uma cara tão calma. Como era de se esperar do atendente de cabine que cuida da segurança de todos. Eles conseguem ver através desse Japonês irresponsável.
Ainda não... Nós ainda não começamos!? 😪
Que quente~! Os fãs são apaixonados~! O que é isso~! É o melhor~!! Isso não é relevante, mas por que a frente do palco era inclinada para baixo? Agora eu estou cansado!
Agora os meus pés estão inchados. 🐾

Ruki: 


R&R
Los amo Argentina!! Gracias! Fue el mejor show. Hasta pront!
↑Eu não sei falar Espanhol, então são as mesmas palavras, mas eu ficaria grato se vocês pudessem sentir a minha gratidão apesar disso..
O 3º live, na Argentina, terminou! Foi um dos 5 lives mais quentes que eu já fiz na carreira da banda, eu quase morri com o calor... Enfim, hoje foi absolutamente demais. Obrigado gente, pela ótima noite ( ˘ω˘ )

-----

12/09/2013

Aoi:
Oioioi. Tá falando sério?
Em um piscar de olhos ficou frio.
O café está horrível. Por quê?

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

5 comentários:

Anônimo disse...

Eles são uns fofos!O Aoi é hilário. XD

Andressa

JessYiskah disse...

As aventuras de viagem de Aoi *-* Ele poderia escrever um livro com elas :)
Ele sempre em busca do café perfeito :D

Quando o Ruki falou sobre o show ter sido um dos 5 mais quentes eu pensei que ele estava falando da animação dos fãs... Mas na verdade é do calor mesmo hehehe >.<
Estava mais quente que no Brasil?

Mira disse...

Se o Ruki acho que foi um dos lives mais quentes então o Reita deve ter sofrido um bocadinho, a roupa dele é tão quente....

Mas ainda bem que eles se estão a divertir, apesar de todas as peripécias durante as viagens!! xD

Obrigado Ruby! :)

Anônimo disse...

Aoi encontrou o café perfect no Brasil(^_-)≡★

Anônimo disse...

Uau... faz um ano entre o comentário de cima e o meu XD

Postar um comentário