Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

1.4.14

Trecho da Rock and Read 051 (Aoi)

Uma explicação de um trecho da entrevista do Aoi para a revista ROCK AND READ 051. Traduzido para o Português pela Kaorun.

Em um momento da entrevista, Aoi disse que quando você está na mesma posição de alguém em uma banda, há duas opções: as duas pessoas trabalham juntas, ou é cada um fazendo as coisas por si só. Além disso, há pontos onde um entende o outro, mas às vezes não. Mas isso não é porque os dois se desentenderam e sim por conta daquele sentimento de que "cada um por si". Dessa vez, com a produção do BEAUTIFUL DEFORMITY, Aoi sentiu que o Uruha estava sempre do lado dele. Durante a produção do CD, Aoi estava inseguro com relação à guitarra. Então Uruha disse para o Aoi: "Pode tocar guitarra do jeito que você toca normalmente. Como você treinou bastante, vai ficar bom com qualquer uma das guitarras".

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

6 comentários:

Anônimo disse...

Amizade é tudo !
Uma das coisas que mais gosto em The Gazette é a união dos integrantes ,eles trabalhão juntos como irmãos !
Tem gente no facebook que fica colocando eles como gays (nada contra se eles são ou ñ (ñ sou homofóbico) )mas acho um desrespeito com a imagem deles !
eles só são melhores amigos ... só isso !
essa é minha opinião !
agradeço pela atenção !

Anônimo disse...

Kaorun e Ruby... tudo de bom pra vocês, lindas! Tô tão curiosa para saber o q o Aoi falou nessa RR q nem acreditei quando li q havia este trecho traduzido. Obrigada de ♥!

Pe
________
Anonimo... não ligue pro q o pessoal fala. É tudo especulação, rumor. A verdade sobre a intimidade deles pertence somente a eles. Bandas japonesas não são como por aqui, onde todo mundo tem a vida devassada,todo mundo sabe de tudo, a assessoria de imprensa informa até separação, traição... Lá é diferente, eles têm a vida reservada. Confesso que adoro ver Aoiha juntos mas isso é só uma fantasia, cada um tem a sua. Nada do que é dito por fãs em redes sociais (e não foi publicado oficialmente por eles ou por alguma fonte confável como revistas) é verídico, tudo vai de acordo com a imaginação :)

Unknown disse...

Amizade linda!
Realmente muita gente fala que eles são gays! Eu levo isso as vezes na brincadeira! Falo que eles são, mas na bricadeira!
Apesar disso, eu amo a banda! Eles são muito importantes pra mim! Tudo que falo deles é brincando! Mas quem fala mal do GazettE perto de mim se arrepende!
Já fiquei srm falar com a minha amiga pois ela falou que o GazettE são um bando de viados!

Anônimo disse...

(sou o mesmo anônimo do primeiro comentário hehe)
{meu nome é Marcus }
KKKK
eu também levo algumas coisas na brincadeira !
mas tenho que admitir que odeio fãs que só gostam deles pela aparência e nem se importam com as composições de ruki ou as melodias de kai,reita,uruha e aoi (to ouvindo regret agora *_* D+ kkk)
minha banda preferida hoje ,amanhã e sempre !! kk
Gazerock is NOT DAED!!!

Mymy :3 disse...

Que lindo! Amei esse trecho da RR! Super kawaii!! A amizade deles é linda! Realmente parecem irmãos! Que fofo! ♥

E eu também concordo com a Pe! Essa gentinha que fala merda por ai é gente que não têm o que fazer... Bom mas nada contra ne cada um na sua e é isso ai! :I

Nós que somos japoneses,ou que somos fãns do Gazetto sabemos bem o que rola...

Muito obrigada pela tradução! Ruby ♥

Mymy :3

Mira disse...

Eu adoro ler esses comentários deles sobre a relação que eles têm entre eles e sobre a amizade que os une. Não só o Aoi e o Uruha mas os 5.

E nota-se que existe uma forte relação entre as guitarras quando se está a ouvir as músicas, percebe-se que as guitarras se complementam, e isso só se consegue com muito trabalho de equipa.

E é por estas coisas que eles são tão importantes para mim. ^^

Obrigado Ruby! :)

Postar um comentário