Twitter do Aoi - Atualização da Bio Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- 11/08/2014 れいたさんには会えなかったけどれいたさんがいつもくっついてる何かに聞いたらこれは本物のアカウントやーゆーて。[Não entendi a tradução que colocaram dessa atualização...] 20/08/2014 れいたまんのTweet見て思ったけど男がガッカリする良い夢ってアレしかないよな?ほんまたいしたもんやでー(-°_°-) Estava pensando aqui comigo, quando eu vi o tweet do Reitaman~ Quando homens se sentem desapontados quando acordam de um sonho bom, deve ser AQUELE tipo de sonho, né? Eles têm mesmo um significado (-°_°-) 25/08/2014 多くの方が今年最後のツアーチケットを求めてくれて嬉しい(-°_°-) お逢い出来る日を楽しみにしてまーす! Fico feliz que tantas pessoas tenham comprado ingressos para a nossa última turnê desse ano (-°_°-) Estou ansiooooso pra chegar o dia em que nós nos veremos de novo! 31/08/2014 JCM 800 最高! JCM 800 é o melhor! 最高に楽しい夏の思い出になりました!SWに参加された皆様の優しさに僕は感激です!また遊びましょうおつかれやまでした!こんなに待たせて罪な奴we ROCK!! Foi a mais perfeita e divertida memória do verão! Para todos que me deram a oportunidade de fazer parte do SW, eu estou profundamente comovido pela gentileza de vocês! Vamos nos divertir novamente e obrigado pelo ótimo trabalho! Somos maldosos por termos feito vocês esperarem por tanto tempo we ROCK!! [A missverypink não sabe se a última parte da tradução está certa] |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
2 comentários:
Cria uma pagina no facebook então viado, ta de frescura achando que a Bio do twitter é diário de adolescente?
O Aoi gosta de seduzir as fãs!
(só eu que achei o comentário um pouco demasiado forte e negativo?)
Obrigado Ruby! :)
Postar um comentário