Twitter do Ruki - 02/09/2014 Tradução Japonês-Inglês: trauma-radio, missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● Essa coisa chamada banda é realmente algo momentâneo. ● Tenho certeza que eu vou continuar no the GazettE até fazermos tudo o que pudermos fazer com música e a banda. Mas eu duvido que um dia nós ficaremos sem ter o que fazer (risos) ● Oh, você tá vivo! RT @KAOLUASANUMA: Queria ir dormir logo(>_<) Mas eu não consigo parar de beber essa cerveja... ● Verdade, né~(risos) Vamos marcar um churrasco depois! RT @KAOLUASANUMA: @RUKItheGazettE: Eh!? haha Eu estou totalmente vivo e com saúde haha. Mas nós não temos nos encontrado~ ( ̄▽ ̄) ● Verdade (risos)RT @KAOLUASANUMA: @RUKItheGazettE: Vamos! Temos que pelo menos começar a planejar o churrasco ( ;´Д`) É tão difícil encontrar um dia bom pra todo mundo.. haha |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
5 comentários:
"Essa coisa chamada banda é realmente algo momentâneo." eu acho que ele estava se referindo à saída do Rui do Screw.
Mas todo mundo se apavorou, afinal, não é uma coisa legal de se ouvir...
espero que o GazettE dure por muitas décadas (assim como mencionado pelo próprio Ruki no show Decade). Amem :)
obrigada, Ruby
Pe
Também acho que foi por isso que ele veio com esse assunto, Pe.
o Byou do Screw veio só pra complementar dizendo pro Ruki: " Obrigado por ontem! Suas palavras estão em meu coração!!"
então, era sobre isso mesmo que o Ruki se referia ^^
Abraços pra vc, Ruby ♥
Pe
Uuff... Ainda bem que erá sobre isso mesmo que o Ruki estava se referindo nee... :) e que pena o Screw erá tão bonito como estava :c
Obrigada pela tradução! Ruby ♡
E obrigados por todas informações! ^^
(nem sei se o comentário vai aparecer,minha conexão ainda está mal.) :'c
Obrigada! ♡
Mymy :3
O Rui saiu dos Screw? Eu tenho mesmo de andar mais actualizada..... o.o'
Ainda bem que era sobre isso que o Ruki falava, e acredito que ele tenha reflectido sobre os the GazettE também...
Obrigado Ruby! :)
Postar um comentário