Twitter do Ruki - 10/03/2015 Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● Bom dia ● O que aconteceu? ● De alguma forma eu soube da situação. É porque eu espero que as pessoas que estão seguindo as regras não saiam perdendo. Desculpe. ● Ah, como sempre vocês crianças realmente são difíceis (•ૅω•´) Se tá dizendo que começa a partir das 8:00, então é a partir das 8:00 (•ૅω•´) O staff do local do show e das redondezas estão lidando com as reclamações que eles estão recebendo, porque há casos onde não dá mais para fazer LIVEs, sabia (•ૅω•´) [O Ruki está se referindo a uma confusão que deu com a fila para compra de goods no dia do live de 13º aniversário. Um aviso havia sido publicado de que não era pro pessoal fazer fila na porta do Budokan antes do horário determinado. Mas a fila começou desde bem cedo naquele dia.] ● Estou indo pra casa de shows. ● Camiseta branca MODELO/Kathy https://instagram.com/p/0B6mZ9QOe0/ ● Camisetona MODELO/Kathy https://instagram.com/p/0B6v57QOfB/ ● Coloquei o adesivo corporal que o Aoi-chan produziu. https://instagram.com/p/0CCSXXQOaF/ |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário