Twitter do Aoi (17/12/2015) Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● Bom dia, Okayama! Farei o meu melhor com esses 3 mosqueteiros. pic.twitter.com/E2rCmxogTk [São curativos "de passar", que ele estava pedindo opinião no dia anterior. Ele acabou comprando mesmo.] ● Okayama, obrigado. Foi uma noite super quente, não foi? O local era como um sonho e foi promovido pela Yumebanchi, então o momento que tivemos foi o máximo, igual um sonho, né?! Vejo vocês em Osaka. PS A Aron Alpha [cola] que eu postei mais ou menos ao meio dia de hoje colou a distância entre eu e vocês. Mas esse tipo de coisa é desnecessário! ● Os shows em Osaka são no Sábado e no Domingo e os horários de abertura e encerramento são mais cedo, então não deixem de verificar mais uma vez. |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi
0 comentários:
Postar um comentário