Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

Mostrando postagens com marcador outrosblogs:visualkeioyaji. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador outrosblogs:visualkeioyaji. Mostrar todas as postagens
2.1.17

Áudios do Aoi no programa de rádio do Hakuei

0 comentários
oyaji_Hakuei_Aoi

No dia 19/12/2016 o Aoi participou como convidado no programa de rádio do Hakuei (PENICILLIN), no Nico Nico. Links para áudios do programa estão disponíveis no tumblr aoirous. Clique aqui para acessar.

A foto acima foi tirada no dia da gravação da rádio, clique aqui para ver.

compartilhe nas redes sociais

18.8.16

Seichi Hoshiko publica imagens do Aoi de 2012

0 comentários

Seichi Hoshiko (visualkei_oyaji) relembrou o passado e publicou essa semana imagens do Aoi da época em que ele fez fotos para a revista Club Zy. MAG Vol. 009 (Setembro de 2012). As imagens foram postadas no Instagram e no Twitter do Hoshiko-san.

Clique aqui para ver.

Relembre um dos posts dele da época do lançamento da revista aqui.
Leia a entrevista do Aoi publicada na época aqui.

compartilhe nas redes sociais

14.7.16

[DOGMATIC -Another Fate-] Report do Club Zy com fotos

1 comentários

O site Club Zy publicou um report do show que aconteceu no dia 06/07/2016 no Toyosu PIT, o primeiro da turnê "STANDING LIVE TOUR 16 DOGMATIC -ANOTHER FATE-". O artigo contém fotos da apresentação.

Clique aqui para ver o report.
Mais informações sobre o show estão disponíveis neste post.

A propósito, o @visualkei_oyaji postou um tweet mencionando que compareceu ao live do Zepp DiverCity (13/07). Veja abaixo (a tradução para o Inglês foi feita pela missverypink):
Twitter do visualkei_oyaji (14/07/2016)

"Eu sempre sinto calor em outro nível nos lives do the GazettE. Ontem à noite eu estava pensando novamente sobre as palavras apaixonadas contidas em um cartão que o RUKI me deu antes. Ele dizia "Visual kei - algo que você apoiou - nós iremos protegê-lo". Eu cumprimentei bem rápido no backstage pra que ninguém me apressasse pra ir embora de novo. Em algum lugar atrás de mim, eu consegui escutar alguém dizendo "Ele é rápido!" (^o^)"

compartilhe nas redes sociais

7.7.16

Seiichi Hoshiko fala sobre o show no Toyosu PIT (6/7/16)

0 comentários
Imagem: @theGazettESTAFF

O @visualkei_oyaji (Seiichi Hoshiko) publicou alguns tweets sobre o show de ontem no Toyosu PIT.

Em um dos posts, ele comentou que voltou bem do Toyosu PIT, assim como o Ruki tinha dito no MC. Ruki falou para todos voltarem vivos.
Ele também contou um pequeno acontecimento de bastidores em outro tweet. Veja a seguir:
"Quando eu fui para o camarim depois do show, todos os membros estavam lá sorrindo para me cumprimentar. Aoi estava com uma compressa ao redor de seu dedo anelar da mão direita, então eu o surpreendi dizendo 'Você errou a parede até na hora de fazer kabedon*?' Os outros membros riram bem alto, principalmente o Reita. Os membros me incentivaram a ir embora, dizendo 'Já tá na hora'."

[*Kabedon é um gesto da cultura Japonesa que se tornou popular recentemente. É quando um homem se aproxima de uma mulher em uma parede e a encurrala colocando uma das mãos (ou duas) contra a parede ao lado dela. Em seguida, o homem diz alguma coisa no ouvido dela, alguma cantada, ou algo romântico. Veja uma imagem de como é a cena aqui. Hoshiko brincou com o Aoi perguntando se aquele dedo com compressa tinha sido porque ele foi fazer kabedon e errou a mira na parede.]

compartilhe nas redes sociais

13.5.16

1º one-man do the GazettE em Taiwan

1 comentários

Hoje o the GazettE fez o seu primeiro live one-man em Taipei, Taiwan, pela TOUR DOGMATIC TROIS (8º Movimento - The Far East) e foram publicadas algumas informações sobre o evento durante o dia:

O visualkei_oyaji compareceu ao live e publicou alguns tweets sobre o dia (Traduções Japonês/Inglês: missverypink):
"Gritos altos para o encore!! #gazettotaipei" (Imagem)
"the GazettE em Taipei, em meio a um público entusiasmado, o show terminou com sucesso! Foi uma noite quente. Estou feliz por ter vindo para Taiwan ^_^" (Imagem)

O canal eTV行動傳媒 publicou vídeos do show, veja abaixo:
DOGMA
RAGE
VORTEX

O Facebook da RAKU MUSIC postou fotos do lado de fora da casa de shows (outra imagem aqui), flores recebidas pela banda, autógrafos dos membros e uma imagem do cenário do lado de dentro da casa de shows.

[Atualizado 18/05/2016]

Outras imagens e vídeos que foram publicados:
- Fotos RAKU MUSIC
- Vídeo CH 51
- Vídeos Nagootv: Dogma | Rage | Vortex
- Fotos China Times
- Fotos Zeek Magazine
- Vídeo Zeek Magazine
- Foto the GazettE Official Facebook

compartilhe nas redes sociais

3.3.16

visualkei_oyaji menciona Aoi no Twitter

1 comentários
O visualkei_oyaji mencionou o Aoi em seu Twitter e adicionou uma foto.

Clique aqui para ver.

Tradução do tweet (Japonês: missverypink | Português: Ruby):

"Ontem à noite eu fui num pub da redondeza com o Aoi do Gazette e nós tivemos um jantar relaxante ^_^ Nós dois estávamos usando roupas casuais, mas o Aoi tava tão mais legal, não tem como negar isso, acho (risos)
Em nome de todos os fãs 「Obrigado pelo ótimo trabalho no Yoyogi ^_^ Kanpai!」🍻 "

compartilhe nas redes sociais

3.9.14

Tweets do visualkei_oyaji (02/09/2014)

3 comentários
O visualkei_oyaji comentou em seu Twitter sobre as saídas que os membros das bandas participantes do evento "sw ILLUSION '14 -真夏の狂宴" tiveram depois da apresentação. Veja a tradução abaixo:

Twitter do visualkei_oyaji (02/09/2014)

Tradução Japonês-Inglês: missverypink
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

- "Na noite passada eu já estava bêbado e fui o primeiro a chegar no karaokê! (risos) Eu estava quase começando a cantar "Niji" do L’arc en ciel, quando de repente o Reika (D=OUT), Hikaru (D=OUT) e Junji (Kiryu) subiram no palco também. Essa apresentação extravagante teve como backvocals o Kouki (D=OUT) e  YUKI! (gargalhadas?) e sentado na primeira fila... Aoi?"

- "Depois da festa nós fomos para um izakaya [bar estilo Japonês] perto de Shibuya 109! Havia restado metade dos caras das bandas! Fazendo bastante barulho, todos pareciam como se estivessem se divertindo bastante. Ah, que cena legal (^o^) Se eu me lembro bem, embora fossem 2 da manhã, Aoi tomou a iniciativa e foi com seus acompanhantes para a terceira festa! (^ω^;) Mas... foi aí que esse velho aqui desistiu."

compartilhe nas redes sociais

2.6.14

club Zy. MAG / Vol.20

3 comentários


No dia 19 de Maio, o Aoi fez fotos para a revista gratuita club Zy. MAG, segundo o tweet do @visualkei_oyaji. Em seu Twitter, ele publicou pedindo para seus seguidores adivinharem quem era a pessoa da foto e no dia seguinte ele revelou que tratava-se do Aoi.

Na semana passada a OHP anunciou o lançamento da revista:

Foi decidido que o Aoi será capa da revista de distribuição gratuita "club Zy. MAG / Vol.20"!
A partir do dia 07/04 começa a distribuição em lojas de CD e live houses de todo o país e há planos de distribuição antecipada em todos os locais dos lives da turnê STANDING LIVE TOUR 14 PULSE WRIGGLING TO DIM SCENE.
Lojas que distribuem a revista: http://www.club-zy.com/freepaper_magShop.php

A imagem da capa será divulgada futuramente pela OHP.
O calendário da OHP está com as informações da revista no dia 24/07, mas o anúncio diz que a distribuição começa no dia 04/07.

compartilhe nas redes sociais

1.6.14

Tweets do visualkei_oyaji sobre o Aoi

4 comentários
https://pbs.twimg.com/media/Boka0shIcAEocCX.jpg

Na semana passada o Hoshiko-san (visualkei_oyaji) publicou sobre o Aoi em seu Twitter. Veja as traduções dos tweets abaixo:

Twitter do Hoshiko-san (visualkei_oyaji) - 26 e 27/05/2014
Sobre o Aoi

Tradução Japonês-Inglês: missverypink, trauma-radio
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

compartilhe nas redes sociais

22.2.14

Ruki, Aoi, Kai e Reita no live do BORN

5 comentários
Hoje foi a final da turnê do BORN, a "BORN LIVE TOUR 2014 ALL NUDE SATISFACTION FINAL", que aconteceu no TSUTAYA O-EAST. O TOMO do BORN deu RT em dois tweets do visualkei_oyaji em que ele menciona  Kai, Ruki, Aoi e Reita. Abaixo está uma explicação dos tweets.

- No primeiro tweet, Hoshiko-san disse que estava passando pelo corredor do segundo andar para ir fumar enquanto esperava o encore, quando ele escutou alguém chamando o nome dele: "Hoshiko-san!". No começo ele não conseguiu identificar quem era, porque estava escuro e a pessoa estava usando uma máscara branca grande. Aí ele pensou: "Esse olhar afetuoso... Aah~! É o Kai.", reconhecendo que quem o chamou foi o baterista do the GazettE.

- No segundo tweet, Hoshiko-san disse que depois do live ele foi nos bastidores para cumprimentar os membros do BORN. Quando abriu a porta, ele viu os membros do BORN enfileirados e notou o Ruki, Aoi, Reita e Kai sentados nos fundos da sala. Eles estavam sorrindo e conversando sobre as impressões deles sobre o live. Hoshiko-san disse no tweet que os seniors (the GazettE) são muito amáveis com os seus juniors (BORN). Ruki disse: "Hoshiko-san veio para o encore..." A segunda parte do que ele disse eu não entendi bem. (Obrigada hypocrite26 por me ajudar com uma parte desse segundo tweet)

compartilhe nas redes sociais

12.2.14

Tweets do visualkei_oyaji, Aoi e Mizuki (Sadie)

5 comentários
O visualkei_oyaji disse hoje em seu Twitter que haveria fotos e uma conversa com dois guitarristas que tocam do lado esquerdo do palco, mas ele não revelou os nomes. Veja o tweet aqui, que estão com a tag

Tanto o Aoi, quanto o Mizuki do Sadie deram retweet em uma postagem do visualkei_oyaji que mostra fotos de dois guitarristas, mas sem revelar seus rostos. Veja abaixo:

RT do Aoi
RT do Mizuki

Isso dá a entender que os dois guitarristas em questão são o Aoi e o Mizuki. Se aparecer mais informações sobre esse assunto, eu aviso.

---

Links do Club Zy:


www.club-zy.com 

[Editado]

Clique aqui para ver a foto dos dois. 

compartilhe nas redes sociais

24.8.12

Fotos do Aoi e Hoshiko-san no dia 23/08

1 comentários


De acordo com os Twitters do Ruki e Aoi, ontem (23/08), eles estavam em uma sessão de fotos. Ao final  das fotos, Aoi tweetou várias vezes dando a entender que ele tinha saído. Hoshiko-san, presidente da companhia StarChild (Club Zy) também mencionou o Aoi algumas vezes em seu Twitter, incluindo fotos.

Twitter do Hoshiko-san (23/08/2012)

Primeiro ele disse que o photoshoot tinha terminado e postou uma foto do Aoi de costas:


本日の撮影終了。私は誰でしょう?

Mais tarde, Hoshiko-san publicou duas fotos dele com o Aoi, dizendo que os dois estavam bêbados:

酔っ払いの2人は何処へ?^_^  

この2人ヤバイ!

E hoje ele confirmou em seu Twitter e Facebook que saiu com o Aoi à noite após a sessão de fotos. Veja aqui.

compartilhe nas redes sociais

10.1.12

Aoi no blog do Hoshiko-san (@visualkei_oyaji)

8 comentários


No site Club Zy, há uma seção especial chamada "Hoshiko no Heya", do Hoshiko-san (@visualkei_oyaji) (leia mais sobre ele no primeiro post em que criei a respeito, aqui). Hoje a seção foi atualizada com um post no qual Aoi é mencionado, clique aqui para ver. O post é um report do live do LM.C que aconteceu no Budokan no dia 8/1/12 e em alguns momentos ao longo do texto, Hoshiko menciona o Aoi do the GazettE e também fala algo sobre o aniversário do hide. Só que eu não entendi exatamente o que ele disse lá, desculpem.

Na foto, segundo o próprio post, estão as seguintes pessoas olhando no sentido horário: Aoi (o de anel), KUMA, Hoshiko-san e Yoshida (editor-chefe). Clique aqui para ver a imagem em tamanho maior.

[Editado 12/01/2012]

O blog afiliado ao Best Friends Lovely Mocochang Brasil traduziu o post do Hoshiko-san. Só ficou faltando o finalzinho, quando ele diz quem é quem na foto, e que eu citei acima.
A @MAD_Worky, uma das donas do LM.C Brasil me mandou uma mensagem dizendo que eu poderia postar a tradução aqui no BF se quisesse. Muito obrigada por ter deixado! Confiram abaixo. As partes em que ele menciona o the GazettE, eu coloquei em negrito.
Visitem o post do LM.C Brasil clicando aqui.

Hoshiko no Heya
10/01/2012

Tradução Japonês-Português: @__Yukari_ e Lovely Mocochang Brasil (@MAD_Worky)

-----

compartilhe nas redes sociais

20.12.11

Foto do Aoi e do HIZUMI no Twitter do @visualkei_oyaji

7 comentários


Hoje o @visualkei_oyaji mencionou o Aoi novamente em seu Twitter, dessa vez com uma foto. Confira abaixo a tradução do tweet. Eu traduzi da tradução em Inglês feita pelo @theGazettE_INA.

@visualkei_oyaji:
"Ontem à noite, sem compromisso, Aoi apareceu na empresa. Como foi muito repentino, eu fiquei chocado! E então nós ligamos para o HIZUMI, também sem compromisso e quando ele apareceu na entrada, como os dois estavam bem parecidos, nós rimos. Embora tenha sido o primeiro encontro deles, todos ficaram rapidamente empolgados. http://twitpic.com/7vo6qy"

compartilhe nas redes sociais

19.12.11

Aoi é mencionado no Twitter do @visualkei_oyaji

7 comentários
No dia 13/12/2011, aconteceu a "hide BIRTHDAY PARTY!! 2011". O evento foi realizado no Kawazaki CLUB CITTA' em comemoração ao aniversário do músico hide, que acredito que a maioria de vocês  conhecem. Mas caso alguém não conheça a história dele, tem uma biografia no site JaME, aqui. O evento contou com a participação de artistas como Kimura Seiji&YANA, CUTT electric, defspiral, DJ-INA, MADBEAVERS, MAKIN’ LOVE e Ra:IN.

Vocês devem saber que Aoi é fã do hide e segundo o Twitter do @visualkei_oyaji, Aoi compareceu à festa. Pelo que eu entendi da postagem feita na seção "Twitter Stories" do site musicJAPANplus, parece que teve uma "after party" depois do evento. Não tenho muita certeza, mas talvez sabendo que teve uma possível "after party", fique mais fácil de entender os tweets do @visualkei_oyaji onde ele menciona o Aoi e que vocês podem ler abaixo. A tradução foi gentilmente feita do Japonês para o Português pela Luna. Agradecimentos também à "Red", que fez um resumo desses tweets pra mim.

@visualkei_oyaji menciona Aoi em seu Twitter (hide BIRTHDAY PARTY!! 2011 - 13/12/2011)

Tradução Japonês-Português: Luna

-----

1. "Depois da festa de aniversário eu tava pensando em ir para casa. Um pouco antes, o Aoi do Gazette e seu staff haviam acabado de se juntar à nós e pareciam cheios de energia. Olhei então para a cara de tristeza que o Aoi fez e eu que o havia convidado, na hora de ir embora não consegui ir. Eu e o editor-chefe Yoshida falamos "Ah nós vamos no último trem, né!". Eu e o editor-chefe Yoshida tínhamos um compromisso solene com mais três pessoas e estávamos para ir para o local... MAS! Tudo saiu como esperado (risos)."

compartilhe nas redes sociais

4.7.10

Tradução/curiosidades: bastidores do photoshoot da Zy No 53 e do live do INORAN em Janeiro

5 comentários
Na semana passada, eu encontrei o blog do presidente de uma empresa relacionada com a revista Zy.[zi:], não sei se vocês já viram (acredito que ele seja presidente da Corporação StarChild, mas não tenho certeza). Há uns dias ele postou uma conversa que teve com os membros do Gazette durante a sessão de fotos feita para a edição desse mês da revista Zy (Vol. 53).

Abaixo está a tradução em português da conversa para quem quiser ler, caso vocês não tenham visto ainda.

Obrigada fallensublimity por ter me ajudado com o post. Ela traduziu para o inglês e me deixou postar aqui.

-----

Tradução japonês-inglês: fallensublimity
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

- O que estiver entre "[ ]" são explicações.

- O dono do blog se chama "Hoshiko" No blog, ele chama a si mesmo de "Visual Kei Oyaji".

- O que estiver em itálico são traduções do post dele. O restante eu traduzi como a fallensublimity me mandou. Ela usou suas próprias palavras para me explicar o que ele falou.

- Se por um acaso se interessarem em repostar, por favor, coloquem créditos com um link para a Best Friends... :) Obrigada.

-----

O profile do blog dele diz:

“Últimos acontecimentos:

[26 de Junho]

Estou respondendo aos pedidos de todos, então aqui estão algumas coisas sobre o Gazette! Ruki, você está lendo isso ou não?”


No post do dia 26 de Junho de 2010, Hoshiko-san diz que naquele dia, quando o the GazettE estava tirando fotos lá (no dia anterior, o Alice Nine também estava no local para tirar fotos), ele viu um guarda-chuva transparente que tinha o logo do “the GazettE”. Ele pensou “Os goods evoluíram tanto assim??!!”

Mais tarde, ele viu o Ruki no estúdio e teve uma conversa com o vocalista:

Hoshiko-san: “Oh, há quanto tempo, Ruki! Uau, seu cabelo cresceu, neee?”
Ruki: *Sorriso gratificante* “É mesmo? Eu estou acompanhando o seu blog!”
Hoshiko-san: ”Ah………. (isso foi meio inesperado, então eu fui meio que pego de surpresa). Hahahaha, obrigado!”
Ruki: “Por favor, venha assistir às nossas apresentações no Budokan.”
Hoshiko-san: “Uau, você está me convidando! Fiquei feliz~”
Ruki: “………………” *Sorriso forçado*

Após a conversa com o Ruki, Hoshiko-san foi até a sala de espera, onde Uruha, Reita e Aoi estavam esperando, pois eles já tinham terminado de tirar suas fotos. Os três olharam para Hoshiko-san sorrindo e depois…. Olharam para baixo! Aparentemente eles estavam lendo mangá.

Aqui está a conversa de Hoshiko-san com os membros:

Hoshiko-san: “O que vocês estão lendo?”
Reita: “Se chama RAINBOW. É interessante” [Clique aqui para ler a tradução dos posts do Sakai em que ele fala sobre esses mangás. Para quem não lembra, foi o Reita que levou os mangás pro estúdio no dia do aniversário dele. São os posts dos dias 26 e 29/5/10]
Aoi: “Parece que já existem cerca de 20 volumes desse mangá……”
Hoshiko-san: “Há muito tempo atrás, existia uma banda de hard rock chamada 'Rainbows'"

............ *Nenhuma reação*

Hoshiko-san: “...E também tinham ‘liner notes’ nos álbuns, sabe hahahaha.” [‘Liner notes’ são notas explicativas colocadas nas capas dos álbuns]
Aoi e Reita: “...................” *Eles olham para baixo e continuam lendo mangá entusiasticamente*
Hoshiko-san: “…. (O que eu devo fazer?)”

Uruha estava sentado ao lado deles, praticando silenciosamente com sua guitarra.

Hoshiko-san: “Quando nós nos encontramos no live do INORAN, você tinha deixado a barba crescer, mas por quanto tempo você usou a barba?” [Clique aqui para ler o post do Sakai em que ele fala sobre esse live. Uru, Aoi e Sakai foram juntos. É o post do dia 25/1/10.]
Uruha: “Foi uma época em que eu não saí em público por 3 meses... Não, acho que foram 2 meses... *Olha para baixo de novo e começa a tocar guitarra*”

Hoshiko-san: “…………….. (Estou quase desistindo)”

*Sem falar com ninguém em particular*

Hoshiko-san: “Parece que está na época dos photoshoots de vocês, mas depois disso vocês vão começar a ensaiar para a turnê de verão, eu suponho…”
Reita: “..... *Olha nos meus olhos* Eh? Nós vamos começar os ensaios depois que nós terminarmos de gravar”
Hoshiko-san: “Eu vi um anúncio enorme sobre a turnê dentro da Estação Shinjuku. Todas as manhãs é tipo 'BAM!!' e eu vejo o anúncio na minha frente. Haha”
Reita: “É bem grande. Eu vi esse anúncio em Sha-mails que alguns amigos me mandaram [Sha-mail é um serviço de mensagens para celular, onde você pode enviar imagens e emails. Acho que Reita quis dizer que os amigos dele tiraram fotos do anúncio e mandaram pro celular dele.]
Ruki: Heee heee. Terminei”

Antes que alguém percebesse, eu imediatamente sentei perto do Ruki.

Hoshiko-san: “........... (Hehe)”
Ruki: A primeira vez que eu vi uma capa [de uma revista de V-Kei] foi uma com o hide, quando Hoshiko-san era editor chefe da SHOXX. Então eu pensei, e se eu colocar óculos de sol, ne?”
Hoshiko-san: “Mas quando foi isso?”
Ruki: “Ehm... Quando eu estava na middle-school” [Middle-school seria mais ou menos da 5ª até a 8ª série do Ensino Fundamental]
Hoshiko-san: “Hah….. (Tonto)”

Kai terminou de fazer suas fotos solo e se aproximou batendo ambas as mãos ritmicamente (sorri).

Hoshiko-san: “Por falar nas gravações do the GazettE, com certeza vocês são os produtores, eu acho”
Kai: *Com um sorriso no rosto* “Não, não somos todos nós. Nós decidimos isso enquanto discutimos juntos”
Reita: “É ruim que outras pessoas digam isso (risos)”
Hoshiko-san: “Haha...”
Ruki: “Bem, e por falar no blog do Hoshiko-san, parece que o blog é popular, ne?
Hoshiko-san: “Hahaha *Se irradia de felicidade* Bem, não~~ Não é tão popular quanto o Gazette! Eu não vou tocar dois dias no Budokan!”
Ruki: “.................. *Sorriso forçado de novo*”

(Pensando) “Isso. Não. Foi. Bem. Aceito.........”

Aoi ficou com a cabeça baixa o tempo todo, lendo o seu mangá silenciosamente.
Uruha ficou com a cabeça baixa também, não fazendo nada além de tocar sua guitarra.

Bi bin bin bin, shaka shaka ♪

Bem, não é que tenha sido ruim, mas de certa forma eu…

“Saí. Do. Estúdio. De. Fininho.”

Hahaha

Amanhã o tempo vai estar bo~m!

-----

Ele também postou algo sobre o live do INORAN. Leia abaixo a tradução. O post foi publicado em Abril desse ano.

-----

Após o final da apresentação [do INORAN], eu pensei em fumar um pouco até a hora do salão fechar, então eu fui até a área de fumantes.
Huh? Dois dos visitantes estavam na escuridão.

Hoshiko-san: “Que-, Aqueles são o Aoi e o Uruha, não é?”

Os dois estavam sorrindo agradavelmente.
É verdade, aqueles dois membros do Gazette eram fãs do LUNA SEA.

E por falar no Gazette, há mais ou menos uns 3 anos atrás, eu fui assistir o live do J [Jun Onose, do LUNA SEA] no Yokohama Blitz junto com o Ruki, Reita e Kai.
Quando J estava no palco, ele estava cumprimentando a platéia com aquele gesto que mostra o dedo indicador e o dedo mínimo e a platéia levantou suas mãos ao mesmo tempo, fazendo o mesmo gesto.
E esses três membros do Gazette, como eles estavam em assentos reservados no segundo pavimento, estenderam ambas as mãos para baixo e fizeram o mesmo gesto! (risos)
Tinham vários convidados ao nosso redor, então seria meio embaraçoso sermos vistos fazendo esse gesto, vocês não acham? (sorri)

Aki [do SID] se juntou a nós também [aqui ele já está falando sobre live do INORAN novamente], então de certa forma nós começamos a conversar amigavelmente.
Ver aquelas três pessoas juntas [Aoi, Uru e Aki] foi magnífico.

Eu estava com tempo, então eu me juntei a eles também, me intrometendo.

Hoshiko-san: “Que-? Que ‘sombra’ [ele disse “shadow” em inglês] é essa no queixo do Uruha?”
Uruha: “Eu não estou trabalhando, então eu deixei a barba crescer”
Aki: “Parece que uma ‘sombra’ não pode estar constantemente presente lá! (risos)”

Uhm, ele provavelmente está certo, ne.

-----

Bom é isso… Só mais uma curiosidade pra quem se interessar. No blog dele também tem um post sobre um cartão de aniversário que ele recebeu, e uma das pessoas que escreveu nesse cartão foi o Ruki, clique aqui para ver o cartão.

-----

*Editado 25/09/2010*

Originalmente, quando eu postei essa tradução no dia 4 de Julho de 2010, eu tinha colocado o nome do Hoshiko-san como Seiko-san. Foi assim que a fallensublimity tinha traduzido, mas ela não tinha certeza... Bom, recentemente descobriu-se que na verdade o nome dele é Hoshiko-san. Ele disse em seu Twitter.

compartilhe nas redes sociais