Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

Mostrando postagens com marcador rádio:maio11. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador rádio:maio11. Mostrar todas as postagens
12.11.11

Tradução - Aoi e Ruki na TOKYO FM (Parte 3)

4 comentários
A Gabi (GMaiden) traduziu para o Português a última parte da entrevista do Aoi e do Ruki para o programa Yamada Hisashi no rajian limited F, que foi transmitida no dia 27/05/2011. Para quem não conhece a Gabi e não leu a outra tradução que ela fez para o blog, leia esse post. Mais uma vez, agradeço muito a ela pela ajuda!

Para quem não sabe onde baixar o áudio desse programa de rádio, entre aqui e acompanhem enquanto escutam.

Aoi e Ruki no programa Yamada Hisashi no rajian limited F - TOKYO FM [27.05.2011]
Parte 3 (No áudio, começa a partir de 01:10:52)
(Parte 1 | Parte 2 | Parte 3)

Tradução Japonês-Inglês: ruki_candy@LJ
Tradução Inglês-Português: GMaiden

-----

compartilhe nas redes sociais

5.11.11

Tradução - Aoi e Ruki na TOKYO FM (Parte 2)

4 comentários
Em Julho desse ano, eu tinha traduzido para o Português a primeira parte da entrevista que Aoi e Ruki concederam ao programa Yamada Hisashi no rajian limited F da TOKYO FM.

Além disso, como muitos de vocês devem saber, em Setembro o Best Friends abriu vagas para tradutores Inglês/Português, Japonês/Português e Japonês/Inglês, para quem quisesse participar da equipe do blog como tradutor.

Várias pessoas apareceram interessadas na vaga de Tradutor Inglês/Português e a seleção foi realizada em Outubro, onde eu escolhi 3 pessoas para nos ajudarem com as traduções. Os escolhidos participarão do blog como "Colaboradores" durante um tempo, para que possam ver se eles se adaptam. Se eles quiserem continuar depois desse tempo, passarão a ser Tradutores do Best Friends. :)

Uma das escolhidas foi a Gabi (GMaiden) e o primeiro texto que ela traduziu para o blog foi a segunda parte da entrevista do Aoi e do Ruki para o programa Yamada Hisashi no rajian limited F da TOKYO FM.
As outras meninas eu apresentarei em breve, junto com as entrevistas que elas traduziram.

Lembrando que ainda estamos procurando por tradutores Japonês/Português e Japonês/Inglês. Se alguém estiver interessado, clique aqui para ler as informações e preencher o formulário.

Leiam abaixo a tradução em Português da parte 2 da entrevista com Aoi e Ruki. Muito obrigada Gabi, pelo esforço em traduzir essa entrevista tão grande e boas-vindas ao blog também!
Espero que gostem e que agradeçam a ela pelo trabalho!

Para quem não sabe onde baixar o áudio desse programa de rádio, entre aqui.

Aoi e Ruki no programa Yamada Hisashi no rajian limited F - TOKYO FM [27.05.2011]
Parte 2 (No áudio, começa a partir de 31:36)
(Parte 1 | Parte 2 | Parte 3)

Tradução Japonês-Inglês: ruki_candy@LJ
Tradução Inglês-Português: GMaiden

-----

compartilhe nas redes sociais

3.7.11

Tradução - Aoi e Ruki na TOKYO FM (Parte 1)

7 comentários
No começo do mês de Junho, a ruki_candy traduziu uma parte do programa "Yamada Hisashi no rajian limited F da TOKYO FM" com o Ruki e o Aoi, que foi ao ar no dia 27/05/2011.

Abaixo está a tradução em Português da entrevista, cujo áudio pode ser escutado nos links abaixo:
- Link para baixar o programa aqui.
- Para escutar, clique nos links a seguir: Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 | Parte 4

-----

Aoi e Ruki no programa Yamada Hisashi no rajian limited F - TOKYO FM [27.05.2011]
Parte 1 (30 minutos iniciais do programa) 
(Parte 1 | Parte 2 | Parte 3)

Tradução Japonês-Inglês: ruki_candy@LJ
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise

----

compartilhe nas redes sociais

10.6.11

Tradução em inglês - Aoi e Ruki na Tokyo FM (Parte 1)

2 comentários
A ruki_candy postou em seu Livejournal a tradução em inglês do programa de rádio "Yamada Hisashi no rajian limited F" da TOKYO FM, que foi transmitido no dia 27/05/2011.

Clique aqui para ler a tradução em inglês. A tradução é referente aos primeiros 30 minutos de programa.

Para baixar o programa, entre aqui.
Para escutar, clique nos links a seguir:
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 | Parte 4

compartilhe nas redes sociais

27.5.11

Ruki e Aoi na TOKYOFM

3 comentários
Hoje, o Aoi e o Ruki foram falar do single VORTEX na TOKYOFM. O programa, que foi ao ar hoje de 13:00 às 17:00 (horário de Brasília), durou pouco mais de 1h40min, e foi aparentemente bem divertido.

A distressedcoma postou o link da gravação que ela fez no livejournal. Para baixar, clique aqui.

Obrigada Kakasha por postar o link no chatbox!

compartilhe nas redes sociais

14.5.11

Rádio - Maio de 2011

6 comentários
Programas de rádio de Maio de 2011:

- Dias 17 e 24 - AIR-G (AV Music Channel)
Página do programa
Horário: Japão: Dias 17 e 24 das 25:00 às 26:00 | Brasília: Dias 17 e 24 das 13:00 às 14:00
Conteúdo do programa: Comentário

- Dias 17~20  - CBC Rádio (さゆりんの音楽楽園~さゆぱら~/"Sayurin no Ongaku Rakuen")
Página do programa
Horário: Japão: 21:00 às 22:00 | Brasília: 9:00 às 10:00
Conteúdo do programa: Comentário

- Dia 23 - FM Osaka (BUZZ ROCK)
Página do programa
Horário: Japão: 21:00 às 21:55 | Brasília: 9:00 às 9:55
Conteúdo do programa: Comentário

- Dia 24 - FM Fukuoka (Hyper Night Program GOW !!)
Página do programa
Horário: Japão: 16:30 às 20:55 | Brasília: 4:30 às 8:55
Conteúdo do programa: Comentário

Fonte: OHP

[Editado 25/05/2011]

- Dia 27 - Tokyo FM (Yamada Hisashi no rajian limited F)
Página do programa
Horário: Japão: 25:00 às 29:00 | Brasília: 13:00 às 17:00
Conteúdo do programa: Ruki e Aoi aparecerão no programa como convidados.

-----

Obs: Parece que nenhuma dessas rádios está disponível no KeyHoleTV. (Software que exibe alguns canais de TV e estações de rádio japoneses) Algumas estão, mas precisa de senha.

compartilhe nas redes sociais

6.5.11

VORTEX no BEAT SHUFFLE

13 comentários
Hoje por volta das 7 horas (horário de Brasília), a música VORTEX foi tocada na rádio NACK5, programa BEAT SHUFFLE. Como eu tinha dito em um post anterior, essa rádio está disponível no KeyHoleTV, então eu consegui gravá-la em baixa qualidade. Clique aqui para baixar e ouvir. A senha é "gazebf". Se sair algum áudio com qualidade melhor, eu aviso pra vocês.
Vou deixar o áudio aqui por um tempo e depois vou tirar, ok?

Por favor, não reposte o áudio sem permissão.

Clique aqui para ver opções de compra do single VORTEX.

compartilhe nas redes sociais